المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الشِّعْرُ الأَجنَبِيُّ وَالمُتَرْجَمُ



الصفحات : [1] 2

  1. قصيدة / لا للحــــــــــرب ..... NO TO WAR ( عربي انجليزي)
  2. ترجمة أبيات لشكسبير
  3. أهواكِ أم؟!
  4. A Poet's Pain>>>> إلى شعراء الملتقى
  5. ترجمة "الشاعر المحزون" للشاعر صالح زيادنة
  6. حب جميل
  7. ترجمة لنثرية في العيون لياسمين الواحة
  8. ترجمة لقصيدة"خمس رحلات في عينيها" للمبدع صالح زيادنه
  9. أنى لقلبي الابتسام!
  10. شعر صهيوني
  11. helsingborg
  12. ))^^ Have You Ever^^((
  13. “The eyes equilibrium”
  14. The Beauty of the Beard
  15. falling leaves
  16. خمــــــس قصائــــــد
  17. مختاراتــــــــــــــ
  18. قصائــــد حبــــ مــــن الأرجنتيــــــن
  19. لوركــــا / 4 قصائــــد
  20. حبــــ ضائــــع : ولـــدي بابلــــو
  21. اشعــــار الربـــان
  22. أغنية ترجمتها أتدرون ما اسمها؟ ولمن؟ تفضلوا
  23. Enemy of Peace
  24. Sad Emotions
  25. the sea gull
  26. Disgrace
  27. The soul of life
  28. **~~when dreams come true~~**
  29. Tomorrow And Today
  30. Tatouages
  31. Lueur
  32. Mémoires d’une passante
  33. مع بعض همسات الشاعر (بول إيلوار)
  34. همسةٌ من همسات الشاعر (أليسّاندرو مانتزوني)
  35. همسـات من شعر الشاعر الاسباني المرهف لوركـا
  36. you never be alone
  37. تذكَّرِيني مترجمة عن قصيدتي" Remember me "
  38. A Poem To~the Royal~jordan
  39. When tomorrow comes
  40. Nothing in my hand
  41. A nice dream
  42. Bonjour
  43. Nausee
  44. Ausencia
  45. A journey downwards BY GAMRA ZENAIDI
  46. Attente
  47. Maman : Un poème exilé
  48. كلمات مترجمة.. أضحك وادعيلي..........
  49. Love her like me
  50. Believe me
  51. Truely love
  52. never Gone
  53. Winter and Compunction
  54. My dream night
  55. Réves légals
  56. الموت الفجائي - قصة قصيرة - موشي سميلانسكي - ترجمة : د . محمد أيوب
  57. أبو الكلب - قصة قصيرة بقلم : موشي سميلانسكي / ترجمة : د . مح
  58. العريس قصة قصيرة ، بقلم : موشي سميلانسكي - ترجمة : د . محمد أيوب
  59. ! salut printemps
  60. That all what I want
  61. lucy
  62. War song of the saracens
  63. Dreams That Never Come True
  64. Seasons and Reasons
  65. No way to slumber
  66. ترجمة قصيدة بيت كلابها وحجاجها لــ : د. عمر هزاع
  67. ترجمة قصة ** حفيف مدوي ** إلى اللغة الفرنسية
  68. قراءة في إحدى نصوص الشاعر الكردي شيركو بيكه س
  69. for my happiness
  70. You or the Moon
  71. Heart Crying
  72. أمين معلوف : كتبت بالفرنسية لأصحح فكرة الغير عنا
  73. حملة من أجل دعم القصة القصيرة في المملكة المتحدة
  74. الأدب الروسي .. نظرة تاريخية ..
  75. لقاء في الليل/Meeting at night
  76. ترجمة قصيدة / يا بنت خير الناس بعد محمد - لـــ( زاهية بنت البحر
  77. to my child
  78. The Quest " The Impossible Dream"
  79. الطريق العذراء/ The road not taken
  80. حياة رغيدة / من الأدب الأرمني المترجم
  81. نصوص مترجمة لــ يوسف الحربي
  82. كيف مات العندليب(أقصوصة رجل فارسي)
  83. اوشينارا ( حكاية هندية)
  84. ذات حلكة ...عرفت الليل/ acquainted with the night
  85. نصوص مترجمة (1): من بطليموس الغنوصي إلى فلورة المسيحية
  86. Glimpses from Taiz
  87. ترجمة قصيدة الشاعر مصطفى الجزار مطري يسافر في سحابك إلى الإنكليزية
  88. ترجمة قصيدة دموعي في سحر الليل إلى الإنكليزية(لزاهية بنت البحر)
  89. أَيُباعُ الرُّطَبُ، بالخُطَب؟
  90. Passer-by
  91. Ljus
  92. ... الحرب...
  93. درس في الإعلاميــات (لكاتب مجهول الإسم)
  94. Je ne T'aime plus
  95. قصيدة مهداة لي ... من شاعرة أسكوتلندية
  96. ترجمة قصيدة : أماه فقدك لــ : د. عمر هزاع
  97. néant : Joethyar Thamr
  98. انفلات/ نجلاء الطمان/ ترجمة بديعة بن مراح
  99. أشلاء وأشياء /ترجمته عن الفرنسية ليلى ناسيمي
  100. Which volcano bestowing upon the ice the glow of crystal...?
  101. يا جارة الوادي ـ الترجمة الكاملة
  102. من أعلام الأدب الغربى
  103. ترجمة قصيدة ((بوابة الهمس)) للفرنسية
  104. Wild roses Jotiar Tamr
  105. من أشعار الفيلسوف "فريديريك نيتشة"
  106. {...Pain}
  107. حدّثيني عن الحبّ للشاعر الفرنسي كورناي ترجمة سعيد الجندوبي
  108. She Disclosed its Cover
  109. ممرّ في حديقة لوكسمبورغ/ج. د. نرفال/ترجمة س. الجندوبي
  110. تامديازت : our nsamh i dblij باللغة الأأمازيغيــة
  111. Je ne peux pas partir
  112. Vagueness in a daylight!!
  113. { Lonely }
  114. جسر ميرابو غيوم أبولينير ترجمة سعيد الجندوبي
  115. مختارات /آرثور رامبو
  116. عن مفهوم النص في الأدب الرقمي
  117. حكم انجليزية مترجمة
  118. البحيرة\شعر لامارتين\ترجمة سعيد محمد الجندوبي
  119. Mirror
  120. وشم على ذاكرة البحر لسامي البدري/ترجمة سلطانة نايت داود
  121. الحاء التي بينهما للقاص المغرب محمد فاهي/ترجمة سلطانة نايت داود
  122. درس الحب للقاص جمال بوطيب/ ترجمة سلطانة نايت داود
  123. The Well Of Love!!
  124. " الرحيل " قصة لفيصل الزوايدي بالفرنسية
  125. الأشجــارLos Arboles
  126. ترجمة الأستاذة المترجمة الحرة منى هلال لقصة حوار صامت لزاهية بنت البحر إلى الانكليزية
  127. ترجمة ( طيفك ) إلى اللغة الإنجليزية
  128. ترجمات
  129. حِكم مترجمة !
  130. The Downcast( الكسيرة ) لزاهية بنت البحر، ترجمة د. إيمان الحسيني
  131. طلب ترجمة أنشودة ~ your beauty ~~
  132. ليل لا ينتهي
  133. من وحي أنشودة Your Beauty
  134. Magic Wands
  135. ترجمة قصة الكسيرة لزاهية إلى الفرنسية للأستاذة بديعة بنمراح
  136. معجزة - أقصوصة مترجمة - نزار ب. الزين
  137. ترجمة قصة "أجنحة الـ" للأديبـة وفــاء شوكـت خضر إلى اللغة الفرنسية
  138. If no woman is shown
  139. [ Pearls words*\ *Wonderful says ]
  140. Nice thoughts
  141. our country
  142. My Mother
  143. في المرة القادمة/الشاعرة السورية ريمة البعيني
  144. قصة من الأدب الكرمانجي
  145. < One Old Song>
  146. " بيني و بينك " قصة لفيصل الزوايدي مترجمة إلى الانقليزية
  147. ترجمة القبة للفرنسية
  148. ترجمة بغداد للإنجليزية
  149. Chafiq Bouhou/Les équitables handicaps....
  150. [ Rainbow ]
  151. Mustafa Oraki en Fr. par Laila Nassimi Les coquilles
  152. أغنية لأرغون
  153. The Angel
  154. الثروة الحقيقية
  155. تحية طيبة لهذه الفتاة
  156. طريق الفراق
  157. Rachel
  158. " Hero Of WAR"
  159. Grow old with me
  160. أفضل الروايات منذ عام 1949
  161. A Bleeding Concerto
  162. الرحيل لفيصل الزوايدي الى الانقليزية
  163. النرجس البري / قصيدة مترجمة
  164. أركان الإسلام الخمسة - فرنسي/عربي -
  165. thoughts and advice
  166. لاتتعجلوا اتخاذ قراركم
  167. ٍshe
  168. قصيدة عيد ميلادي/ للشاعر محمد الخولي مترجمة إلى اللغة الفرنسية
  169. دعاء القلب إلى د. سمير العمري
  170. drift in khartoum anovel
  171. ترجمة قصيدة " الامــل " / أحمد مطــــر
  172. ترجمة خاطرة "تشوّه" للأديبـة والشاعرة زاهية إلى اللغة الفرنسية
  173. ترجمة " اهواكِ أم ؟ " / د. سمير العمرى ، ترجمة عبد الوهاب القطب
  174. ترجمة قصيدة " طوق الحمــام " للشاعر رفعت زيتون
  175. تـرجمة قصيدة جميلة بعنوان : " ما الحب " / لجبر البعدانى
  176. ترجمة قصيدة ولدي .. للشاعر: عبد المجيد فرغلي ..
  177. وليم شكسبير /حسن حجازي
  178. النشال ..لمحة من الأدب الألماني
  179. أتشبهين بيوم صيف؟ قصيدة شكسبير - ترجمة عمار الزريقي
  180. Have I ever told you how much I love you?
  181. YOU are my air,SUN,moon,spring.you are my everything*35
  182. Shadow
  183. Don't Cry my beloved country
  184. be there
  185. ترجمة قصيدة " كف و أزميل " للدكتور سمير العمرى
  186. The ink is coming dry
  187. love card for sarayievo
  188. Be my friend
  189. هل للموت طعم؟
  190. عَبْدُ الرَسُولِ مَعّْلَة ~ ق.ق.ج
  191. ترجمة قصة صياد للاستاذة ربيحة الرفاعي
  192. ترجمة قصة "قِرشٌ بِقِرْشٍ"للدكتور سمير العمري
  193. ترجمة قصة "تراوده عن فقره" للاستاذ رفعت زيتون
  194. No man is an island
  195. The new life in university
  196. country side
  197. مثل صيني.
  198. A PUPPET OF CLAY
  199. The Rain Showers
  200. Oh....Allah
  201. My best friend
  202. قصيدة تركية
  203. تحت الشرفة/أوسكار وايلد - ترجمة نزار سرطاوي
  204. في الغابة/ساروجيني نايدو - ترجمة نزار سرطاوي
  205. مدينة غزة / نتالي حنظل - ترجمة نزار سرطاوي
  206. وعاء ذهبي و فنجانا قهوة
  207. بوح الأديب وليد عارف المترجم
  208. لآلئ بشرى المترجمة
  209. بين دمعتين : ترجمة خالد العارف
  210. My land my pain and me
  211. Dover Beach
  212. The Dance of Life..
  213. يموت رويدا من لا...............بابلو نوريدا
  214. وفاة موظف - أنطون تشيخوف
  215. من روائع طاغور
  216. "عرس الأنس" ترجمة خديجة الحمراني
  217. مختارات شعرية لرسول حمزاتوف
  218. ترجمة نص "مساومة" لبيروك
  219. حبيبتي استانبول - نديم غورسيل
  220. YEMENI Superstitions
  221. Rumors!
  222. متمردون للشاعر الفرنسي جاك رضا
  223. We Shall Live by Faith\ ولسوف نحيا باليقين
  224. Sufism in Yemen: Concept and Reality
  225. Upper hand and pricked conscience
  226. "يومٌ ماطر"
  227. Mursi’s President leads the Storm!
  228. استجواب
  229. take me away
  230. Slaughterers
  231. Story of Zahra
  232. Katrin A
  233. Valley girl
  234. آه منا نحن الحمير - عزيز نيسين
  235. The Little Angel
  236. A Doctor Marching On!
  237. A SIGH OF AN ORPHAN!
  238. الحديد بكام النهارده
  239. A one restores Palestine!
  240. العقد (الحلية) قصة قصيرة موبسان
  241. ترجمة قصّة على ثراها لربيحة الرّفاعي
  242. الصغير لأرنستو ديازى رودريجوس
  243. قصة قصيره / هدية عيد الميلاد
  244. من رواية ” الإذلال” – فيليب روث
  245. الشمسُ ترحلُ واقفة!
  246. سر المرأة المتوفاة
  247. البحيرة قصيدة ألفونس لامارتين ترجمة محمد ابوحفص السماحي
  248. من بابوا الى أمريكا
  249. همسات مترجمة.
  250. A Lost Hour