أحدث المشاركات

نسجل دخولنا بذكر الله والصلاة على رسول الله» بقلم عوض بديوي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قراءة في مقال حقائق مذهلة عن الكون المدرك» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» بكاء على الاطلال» بقلم أحمد بن محمد عطية » آخر مشاركة: أحمد بن محمد عطية »»»»» مصير الكوكب على متن الشراع الشمسي» بقلم إبراهيم أمين مؤمن مصطفى ح » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قراءة فى بحث تجربة ميلغرام: التجربة التي صدمت العالم» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» وذُلّت الأعناق مقتطف من رواية قنابل الثقوب السوداء...» بقلم إبراهيم أمين مؤمن مصطفى ح » آخر مشاركة: إبراهيم أمين مؤمن مصطفى ح »»»»» الفصل الثاني من رواية وتستمر الحياة بين يأس و تفاؤل الأم الجريحة» بقلم بوشعيب محمد » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» و تستمر الحياة بين يأس و تفاؤل الفصل الأول من الرواية بقلم بوشعيب» بقلم بوشعيب محمد » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قراءة في بحث أمور قد لا تعرفها عن مستعمرة "إيلون موسك" المستقبلية» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» نعم القائد» بقلم عطية حسين » آخر مشاركة: احمد المعطي »»»»»

النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: عنوان القصيدة بين : الفصحى ، واللغات الأجنبية !!

  1. #1
    شاعر
    تاريخ التسجيل : Apr 2006
    المشاركات : 648
    المواضيع : 67
    الردود : 648
    المعدل اليومي : 0.10

    افتراضي عنوان القصيدة بين : الفصحى ، واللغات الأجنبية !!

    الأحبة الكرام : من أساتذة أماجد ، وإخوة أفاضل
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لأخينا العزيز الشاعر رابحي عبد القادر قصيدة بديعة في ملتقى الشعر الفصيح جعل عنوانها هكذا:

    The Mercury and the experience
    وفي أول مرور لأخينا الكريم د. محمد إياد العكاري ، كانت له وقفة حول كتابة العنوان باللغة الأجنبية مع إمكانية كتابته بالفصحى .
    وقد رد الأخ الكريم رابحي ردا واعيا وذكيا ، يكشف عن حسن فهمه ، وإدراكه لواقعنا الثقافي العربي .
    وقد بدا لي أن تطرح الفكرة هنا للنقاش ؛ لأنها تتعلق بفصحانا من ناحية ، وعلاقتنا بمن حولنا من أبناء اللغات الأخرى من ناحية ثانية ، وإلى أي مدى يمكن الحفاظ على هويتنا اللغوية حتى في أصغر التفاصيل من ناحية ثالثة ...
    من ثم أرى أن تشعب الفكرة ، والنظر إليها من محاور مختلفة على المستويات : لغويا ، وفكريا ، وثقافيا ، وحضاريا ربما يجعلنا نصل فيها إلى آراء متقاربة ووجهات نظر تجمع الشعور العربي ، وتصهره في بوتقة واحدة ؛ من حيث الحرص على اللغة .
    وأستاذن الكبار هنا بملتقى النقد وعلوم اللغة في طرح الفكرة عليهم موقنا أن الإدلاء بآرائهم ، فيه من غير شك - الخير الكثير ، والنفع العام لنا جميعا .
    وأقدم شكري وتحيتي إلى الأخوين الحبيبين د. العكاري ، وأ. رابحي على أن حركا القلم فيمم صوب الكبار ؛ مترقبا - بلهفة المشوق ، وغرارة التلميذ - نظراتهم الثواقب وآرائهم المناور.
    ولكلٍّ تقديري ومحبتي .
    د. حسان الشناوي

  2. #2
    الصورة الرمزية خليل حلاوجي مفكر أديب
    تاريخ التسجيل : Jul 2005
    الدولة : نبض الكون
    العمر : 57
    المشاركات : 12,545
    المواضيع : 378
    الردود : 12545
    المعدل اليومي : 1.84

    افتراضي

    تذكرني مقالتك باستاذ لي أسمى ولده .... ناثان

    وعندما سألته عن معنى الاسم ... قال انه اسم مطار في اميركا

    فوقعت على ظهري من الضحك

    لان الاستاذ لم يكن يعلم أن التوراة تذكر أخا ً لسيدنا سليمان النبي اسمه ناثان

    ومرة أخرى دخلت أحد المحلات التي تبيع الفلافل وشوربة العدس وأسم المحل كانت اليزابيث

    قال صاحب المطعم انها ابنته ... فهو نصراني

    ضحكنا
    لان صاحب المحل ... عاجلنا بالرد ... قائلا ً
    لاعلاقة لاليزابيث بالشوربة

    \

    بالغ تقديري
    الإنسان : موقف

  3. #3
    الصورة الرمزية د. عمر جلال الدين هزاع شاعر
    تاريخ التسجيل : Oct 2005
    الدولة : سوريا , دير الزور
    العمر : 50
    المشاركات : 5,078
    المواضيع : 326
    الردود : 5078
    المعدل اليومي : 0.75

    افتراضي

    شكراً لهذا الفكر النير

    نتشرف بقبول الدعوة الطيبة
    ونشارك بحواركم بكل سرور
    لنا عودة بحول الله
    ولكم التحايا لحينها
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  4. #4
    الصورة الرمزية عبد القادر رابحي شاعر
    تاريخ التسجيل : Jul 2006
    المشاركات : 1,735
    المواضيع : 44
    الردود : 1735
    المعدل اليومي : 0.27

    افتراضي

    أخي الدكتور حسن الشناوي.. تحية طيبة..
    أشكر لك هذه البطاقة الجميلة التي تدعو فيها مثقفي الواحة لمناقشة القضية التي طرحتها قصيدتي المتواضعة" الزئبق و التجربة"..
    و أقول لكم سيدي إن هذا الأمر يشرفني كثيرا
    و لعل من أهداف وضع العنوان بلغة مخالفة للغة الأصلية للقصيدة هو إثارة القارئ و محاولة تحييد القراءة المتوانية التي عادة ما شكلت جزءا من مخيالنا و اقتناعاتنا .
    و أقصد بالقراءة المتوانية القراءة التي أصبحنا متعودين على أنماط استخداماتها في كل طرائق تفكيرنا بصورة بافلوفية، و تطبيق هذه الطرائق على ما يعترضنا من أشياء حياتية متعلقة بمصيرنا..
    لقد أصبحت جل هذه الأنماط تحمل جينة الكسل الفكري الذي لا يريد أن يرى إلا ما يراه أصحابه، و لا يِؤمن إلا بما رآه أصحابه، و لا يفكر إلا بما لا يخدش "جمالية التفكير" الذي تعود عليه أصحابه..
    الأكيد أن هذه القصيدة لا يمكن لها ،بأية حال من الأحوال، أن تحل مشكلة من يعتقدون أنهم يملكون الحقيقة بمفاتيحها، و لا يمكن أن يؤمنوا في يوم من الأيام بإمكانية أن تشوبهم لومة لائم.. حتى و إن كانوا على خطأ..حتى و إن اعترضتهم أنواع أخرى من الدفاع عن الموقف..
    ثمة إشكالية أساسية أخي الدكتور هي في صلب ما نتناساه بدعوى الاقتناع المطلق بنما نؤمن به ، و الايمان المطلق بما اقتنعنا به كذلك.
    و هذه الاشكالية تكمن حسب رأيي في الهوة الفاصلة بين القضية التي نؤمن بها و وسائل الدفاع عن القضية التي نؤمن بها..
    اما التعليقات الرهيفة الجميلة التي عادة ما تضحك الجمع ، فإنها لا تغير في تقهقرنا شيئا البتة..
    و على أية حال .. فلقد وجدت من يقف معي في هذه "المعركة" .. و هذا يكفينا إلةى حد الساعة.. و هي الشاعرة الكريمة ليلى الزنايدي..
    تقبلوا تحياتي..
    عبد القادر رابحي..

  5. #5
    شاعر
    تاريخ التسجيل : Apr 2006
    المشاركات : 648
    المواضيع : 67
    الردود : 648
    المعدل اليومي : 0.10

    افتراضي

    الحبيب الخليل

    أبا إيناس

    أضحك الله سنك ، وأزاح عنك المبكيات التي قد تكون كما قال أبو الطيب :

    ولكنه ضحك كالبكا

    وإذا ـذكرنا فسوف نجر من الذكريات المؤلم الموجع على فصحانا العزيزة ؛

    كأن لسان الحال – ساعتئذ – قول شوقي :

    ذكرتنيهم الخطوب التوالي ولقد تذكر الخطوب وتنسي

    وقد جاء ردك المضحك المبكي في وقته ؛ لأنه ينبه من سدر في دعوى

    معرفته باللغات الأعجمية ، ويفضح زيف الادعاء الثقافي ، ويحرص –

    بصورة لماحة على الاعتزاز باللغة الأم التي ينتمي إليها الإنسان قبل

    الانتماء إلى أي شيء آخر فيما هو الغالب لدى من يهتمون بالعزو .

    وإذا كان الأمر تذكرا فلعل الكبار يسردون علينا من المواقف مايعزز عندنا

    الاعتزاز بلغتنا العربية .

    وقد سمعت أن بعض العلماء من شيوخ الأزهر الذين كتب لهم أن يدرسوا

    في دول أوربية كانوا من التمسك بالعربية بحيث لم يدعوا فرصة لتيسطر

    العجمة على ألسنتهم وخصوصا مع من هم من بني جلدتنا ؛ حتى إن أحدهم

    كان إذا دخل عليه أحد اصدقائه وحياه بالفرنسية رد التحية عربية فصيحة .

    ومن طريف ذلك أن بعض التلامسذ سأل شيخه : هل تعلم الإنكليزية حرام يا

    مولانا ؟

    فرد الشيخ في ثقة : No

    تحية لك من القلب أيها العزيز الكريم .

    وجزاك الله خير الجزاء .

  6. #6
    شاعر
    تاريخ التسجيل : Apr 2006
    المشاركات : 648
    المواضيع : 67
    الردود : 648
    المعدل اليومي : 0.10

    افتراضي

    أخي الحبيب

    د. عمر

    شكر الله لك زيارتك الكريمة .

    وفي انتظار عودتك الميمونة بلهفة عارمة ؛ لأني على ثقة مما فيها من بعد

    نظر ، وحصافة رأي ، وصدق توجه ، ودقة حرص .

    فهيا أشرع قلمك ؛ لتكشف لنا عن روائعك فيما يتصل بالفصحى العزيزة .

    وتقبل مودتي وتحيتي وتقديري.

  7. #7

المواضيع المتشابهه

  1. ما بين الفصحى و العامية
    بواسطة نهاد صلاح معاطي في المنتدى قَضَايَا أَدَبِيَّةٌ وَثَقَافِيَّةٌ
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 17-09-2013, 01:24 AM
  2. في الترجمة للكلمات والمصطلحات الأجنبية
    بواسطة باسم سعيد خورما في المنتدى المُعْجَمُ
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 30-10-2012, 02:21 PM
  3. الهوية وخدودُ الأجنبية !
    بواسطة سامي العامري في المنتدى فِي مِحْرَابِ الشِّعْرِ
    مشاركات: 12
    آخر مشاركة: 17-03-2010, 04:39 PM
  4. المنظمات الأجنبية غير الحكومية Ngo
    بواسطة محمد سوالمة في المنتدى الحِوَارُ الإِسْلامِي
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 03-03-2004, 12:28 PM