أحدث المشاركات
صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
النتائج 11 إلى 15 من 15

الموضوع: ! salut printemps

  1. #11
    الصورة الرمزية سحر الليالي أديبة
    تاريخ التسجيل : Sep 2005
    الدولة : الحبيبة كــويت
    العمر : 38
    المشاركات : 10,147
    المواضيع : 309
    الردود : 10147
    المعدل اليومي : 1.49

    افتراضي

    أسماء يا حبيبة القلب:

    اشتقت لك ولحروفك...
    كوني بخير دوما

    لك حبي العميق وباقة ورد

  2. #12
    الصورة الرمزية بابيه أمال أديبة
    تاريخ التسجيل : Apr 2006
    الدولة : هناك.. حيث الفكر يستنشق معاني الحروف !!
    المشاركات : 3,047
    المواضيع : 308
    الردود : 3047
    المعدل اليومي : 0.46

    افتراضي

    hi printemps prochain !! Aujourd’hui, je prends ton beau temps pour aérer mes idées, cueillir les fleurs de la bonté et jeter un regard nouveau a l'horizon de mon paysage intérieur pour reconquérir ma joie de vivre... et je ne gaspillerai pas cet joie pour acheter celle des prochains saisons

    أيها الربيع المقبل !!! سآخذ اليوم هواءك الجميل لتهوية أفكاري.. واقتطاف ورود الطيبة وإلقاء نظرة جديدة على أفق طبيعتي الداخلية لاسترجاع فرحة الحياة.. ولن أبدر هذه الفرحة لشراء فرحة الفصول المقبلة..

    أسماااء سلام عليك حيث أنت الآن.. ودمت بخير.
    سنبقي أنفسا يا عز ترنو***** وترقب خيط فجرك في انبثاق
    فلـم نفقـد دعـاء بعد فينا***** يــخــبــرنا بـأن الخيــر باقــي

  3. #13
    قلم مشارك
    تاريخ التسجيل : Nov 2006
    المشاركات : 111
    المواضيع : 16
    الردود : 111
    المعدل اليومي : 0.02

    افتراضي

    la curiosité m'a fait découvrir ce petit coin de la litterature , pas trop romantique mais le titre de votre texte m'a attiré,
    acceptez donc mon intrusion amicale qui s'est faite le plaisir de yeuter votre joli texte
    respctueuseusement, votre frere عمر علوي

  4. #14

  5. #15
    الصورة الرمزية د. سمير العمري المؤسس
    مدير عام الملتقى
    رئيس رابطة الواحة الثقافية

    تاريخ التسجيل : Nov 2002
    الدولة : هنا بينكم
    العمر : 59
    المشاركات : 41,182
    المواضيع : 1126
    الردود : 41182
    المعدل اليومي : 5.27

    افتراضي


    آه كم تمنيت أن أتعلم الفرنسية فأنا لا أحسبها إلا لغة جميلة شاعرية ، ولكن ترجمتك كانت أكثر شاعرية وقدمت أدبك الذي نعرفه رقيقا شفافا بهم إنساني نبيل.

    أشكر على هذا النص ، وأتمنى أن أتي يوم أتمكن فيه من قراءة نصوصك الفرنسية بلغتها كي لا أفقد منها ما يسببه عادة حركة الترجمة.


    تحياتي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12