غار النصر في غزة» بقلم احمد المعطي » آخر مشاركة: احمد المعطي »»»»» قصة أدبية مؤثرة» بقلم هائل سعيد الصرمي » آخر مشاركة: هائل سعيد الصرمي »»»»» عميل» بقلم إبراهيم ياسين » آخر مشاركة: إبراهيم ياسين »»»»» قراءة فى مقال حديقة الديناصورات بين الحقيقة والخيال» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» فصلُ الخِطاب» بقلم عبد الحليم منصور الفقيه » آخر مشاركة: عبد الحليم منصور الفقيه »»»»» اللحاق بالشمس قبل الندم» بقلم حسين إبراهيم الشافعي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» دَوَائِي دَائِي» بقلم علي عبدالله الحازمي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» وحدوا الصف» بقلم عدنان عبد النبي البلداوي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» نظرات فى مثال متلازمة ستوكهولم حينما تعشق الضحية جلادها» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» نظرات في مقال أمطار غريبة» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»»
أخى الكريم إبراهيم خطاب
أشكرك شكرا كثيرا على هذا الحضور
وعلى تلك المحاولة التى راقت لى فى الغوص فى أغوار النص
أما بالنسبة لما سميتَه تساهلا وتكاسلا فقد سميتُه انتقالا
فبعد المقطع المذكور انتقلت للعصر الحديث حيث المفارقات
وهنا كان الإنتقال من مستوى لغوى لآخر
فحين تحدثت عن سى السيد والست أمينة
إستخدمت لغة تليق بهيبة سى السيد
ولم يكن الحوار حول السيد وأمينة وإنما كانا رمزا للرجل والمرأة فى حقبة زمنية معينة
ومن ثم الإنتقال من زمن القوة والهيبة والود والتراحم إلى زمن التيك أواى
وهنا كان الإنتقال اللغوى من من المستوى الثانى للأول
وقد اعتمدت ذلك على سبيل إيحاء اللفظ حتى يشعر القارئ بذلك الإنتقال الزمنى
ولو كنت من أدعياء الحداثة لغيرت البحر فى هذا الإنتقال ولكنى أفضل الإلتزام ببحر واحد
ومن ثم كانت اللغة هى السبيل الوحيد لهذا الإنتقال
سعدت بحضورك وأتمنى أن أرقى لذائقتك فى مرات مقبلة
تقديرى
وائل القويسنى