قصيدتي: Time Has Come وترجمتها.» بقلم أحمد فؤاد صوفي » آخر مشاركة: أحمد فؤاد صوفي »»»»» عميل» بقلم إبراهيم ياسين » آخر مشاركة: إبراهيم ياسين »»»»» ++ البخيل ++» بقلم أحمد فؤاد صوفي » آخر مشاركة: أحمد فؤاد صوفي »»»»» نظرات فى مقال القتل الانتحارى» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» عجز اللّسان» بقلم غلام الله بن صالح » آخر مشاركة: غلام الله بن صالح »»»»» السحر فى القرآن» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» المشاعر لا تموت.» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أحمد فؤاد صوفي »»»»» قطعتي رُخام» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: أحمد فؤاد صوفي »»»»» "كتيّب العشاق"---خواطر غزليّة» بقلم ابراهيم ياسين » آخر مشاركة: إبراهيم ياسين »»»»» ما معنى اختلط الحابل بالنابل:» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»»
في روحك الطائيُّ يهمس والها = واهٍ وريثي في ندى الكلماتِ (أهداه لي : عبدالله العبدلي)
الله الله الله
كم هي جميلة هذه القصيدة كأنها تلمع ذهبا .
تحياتي لك شاعرنا القدير و دام لك الشعر و الابداع.
فَـمَــا كُــــلُّ قَــــولٍ يُــقَــالُ صَـحِـيْـحَـاً
و لا كــــلَّ قَـــــولٍ صَـحِــيْــحٍ يُــقَـــالْ
الله الله عليك يا رائع
دمت شاعرًا وحكيمًا .
[QUOTE=عبده فايز الزبيدي;1078388]
فَمَا كُلُّ قَولٍ يُقَالُ صَحِيْحَاً = و لا كلَّ قَولٍ صَحِيْحٍ يُقَالْ
السلام عليكم
قطعة تروي حدثاً اجتماعياً مألوفاً كثير الحدوث فبارك الله بكم
ووزنها العروضي سليم ولو أنني أرى تسكين القافية أضعفها لأن السكون لا يتناسب مع ثورة الغضب. وهبوب الغبار!
أنتظر جوابك على سؤال الشاعر عادل العاني حول المعنى البلاغي وراء نصب (صحيحاً) وأضيف عليه سؤالاً ما العامل في نصب ( ولا كلَّ) في البيت نفسه الذي اختاره الدكتور سمير وقدره سبباً لتثبيت القصيدة. والإجابة مقبولة من أي منكما مشكورين
وجزاكما الله خيرا
واتقوا الله ويعلمكم الله
في حالة النصب لكلمتي (صحيحاً) في الصدر و(كلَّ) في العجز يكون الإعراب:
صحيحا:حال منصوبة (ما كل قول يقال بشكل صحيح)
ولا كل قول صحيح يقال:
لا النافية للجنس!
بمعنى نفي جنس (تمام القول أو كليته) حتى لو كان القول صحيحا
فيكون المعنى الاجمالي للبيت :
ما كل قول يقال بشكل صحيح، وإذا قيل صحيحا فلا يقال بشكل كامل
أما في حالة رفع الكلمتين فيكون المعنى البسيط والأوضح وأراه أقوى.
أستميح الشاعر عذرا وأسمح لنفسي أن أجيب على تساؤلكم، وأقول القصيدة رائعة وللشاعر أن يختار ما يريد أن يقول وكلا القولين حسن
[QUOTE=الدكتور ضياء الدين الجماس;1079036]
في حالة النصب لكلمتي (صحيحاً) في الصدر و(كلَّ) في العجز يكون الإعراب:
صحيحا:حال منصوبة (ما كل قول يقال بشكل صحيح)
ولا كل قول صحيح يقال:
لا النافية للجنس!
بمعنى نفي جنس (تمام القول أو كليته) حتى لو كان القول صحيحا
فيكون المعنى الاجمالي للبيت :
ما كل قول يقال بشكل صحيح، وإذا قيل صحيحا فلا يقال بشكل كامل
أما في حالة رفع الكلمتين فيكون المعنى البسيط والأوضح وأراه أقوى.
أستميح الشاعر عذرا وأسمح لنفسي أن أجيب على تساؤلكم، وأقول القصيدة رائعة وللشاعر أن يختار ما يريد أن يقول وكلا القولين حسن
بارك الله في الجميع
و أنا أعربتُ النص بتشكيله، ومن شكَّلَ فقد أعرب.
و يسعدني سماع رأي كلِّ ذي رأيٍ .
محبتي للجميع.
هي كذلك حقاً...
لكل مقام مقال ..ولكل شعرك جمال ...
سلمت يمينك على النصيحة الصحيحة ..
من مات في سوق الرجولة واقفاً
خيرٌ له من أن يعيشَ مخنّثا
أساتذتنا الأفاضل
هل تدخل لا النافية للجنس على المعارف ؟
ولا كل قول ( كل مضاف وقول مضاف إليه) كل هنا معرفة بالإضافة؟؟!!!!!!!:
وإذا كانت كلمة صحيحاً حال فأين خبر المبتدأ ( وما كلّ قولٍ) ؟
ما رأي الدكتور سمير ؟
سبحان الله العظيم وبحمده