ولكن لصعوبة اللفظ تحولت الكلمة من البارئ الى الباري لتبسيطها على السنة العامة .. واعطت معنى آخر وهو البري !!
عجيب !!
من عجائب الشعر.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» شذرات عطرة.» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» الاحتضار فى القرآن» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» الوطن.» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» خواطر وهمسات.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» لا تقطعوا حبال الود.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» عيد المفاخر» بقلم ناصرنهير » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» لعنة مومياء الثلج أوتزي الرجل الغامض» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» حبٌّ عصيٌّ على التأويل» بقلم وليد عارف الرشيد » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» ابتهالات.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»»
ولكن لصعوبة اللفظ تحولت الكلمة من البارئ الى الباري لتبسيطها على السنة العامة .. واعطت معنى آخر وهو البري !!
عجيب !!
أبيات رائعة من الحكمة الراشدة راقت لي جدا، بل لا أراها إلا لامست النفس بشكل حميم.
وواضح التمكن الشعري والسبك الجميل لولا أني رأيت مستأذنا أن أشير إلى بعض أمور تتعلق بالمبنى واللغة:
بخصوص باريه أرى فيها ما رأى أخي أبو جابر فهي مخففة الهمز وهذا في الشعر شائع.
شر الحسود تراه فـي عينيـه
ووبالـه دومـاً يعـود عليـه
في البيت الأول المصرع عروضة وقافية ما يخالف قافية الأبيات وهو سناد من العيوب.
حتى التماس العذر يحرم عنـده
ويجـوز بالبهتـان أن يرميـه
أن حرف ناصب وبهذا فسوف يحرك الياء نصبا بما يكسر وزن البيت ويفسد القافية.
أهلا بك دوما في أفياء واحة الخير.
تحياتي
لا بأس إن قلت إنها مسجورة معنى ..
أنعم بها من قصيدة ..
وأنعم بمعناها ..
أسجل تحية قبل الذهاب
فأتعس مازار الهوى قلب عاشق = وألطف مازار الهوى قلب شاعر