على الرغم من أن "المقطع الصوتي" مصطلح في "علم الأصوات" الذي هو أحد مستويات اللغة العربية وعلومها-إلا أنه يمكن أن نقرأ به تعبيرات العلوم الأخرى في اصطلاحاتها كاستثمار لهذا الموضوع الثري؛ مما يجعل الرؤية تتسع شيئا ما.
...هيا!!
الرجوع المستحيل ..» بقلم فجر القاضي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قلعة الهدى» بقلم محمد محمد أبو كشك » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» يد طفلة» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» خواطر حول مقال أغرب مسابقات ملكات الجمال» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» المشاعر لا تموت.» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» كتب محمد فتحي المقداد. لا أحد يضحك في هذه المدينة» بقلم محمد فتحي المقداد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» قراءة فى مقال أغرب القوانين حول العالم» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» على شفا كابوس» بقلم وليد عارف الرشيد » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» .. سورة الأدب ……………» بقلم موسى الجهني » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قراءة في مقال أغرب حالات مرضية في عالم الطب» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»»
على الرغم من أن "المقطع الصوتي" مصطلح في "علم الأصوات" الذي هو أحد مستويات اللغة العربية وعلومها-إلا أنه يمكن أن نقرأ به تعبيرات العلوم الأخرى في اصطلاحاتها كاستثمار لهذا الموضوع الثري؛ مما يجعل الرؤية تتسع شيئا ما.
...هيا!!
احرص على أن تنادي أشياء حياتك الإيمان وشريعة الله تعالى!
مثال:
في علم "النحو" يقال: يبنى الفعل على السكون إذا أسند إلى ضمير الرفع المتحرك منعا لتوالي أربع حركات، وهذا لا تسمح به اللغة العربية. فالفعل "ضَرَبْتُ" بني على السكون على الباء لذلك.
ويمكننا أن نعيد التعبير عن ذلك مقطعيا بقولنا: يبنى الفعل على السكون إذا أسند إلى ضمير الرفع المتحرك منعا لتوالي أربع مقاطع قصيرة متتالية، وهذا لا تسمح به اللغة العربية؛ لهذا تم التحويل إلى ثلاثة مقاطع: قصير، متوسط مغلق، قصير. فالفعل "ضَرَبْتُ" بني على السكون على الباء لذلك، وصورته بعد التغيير "ضَ:ص ح"، "ربْـ:ص ح ص"، و"تُـ:ص ح".
يقال في علم "الصرف":إذا تحركت "الواو والياء" بعد حرف مفتوح قلبتا ألفًا؛ فالفعل "قَوَلَ" يتحول إلى "قَالَ". عبر عن السابق مقطعيا!!
أكرمت أيتها الجليلة نادية!
نعم، هذا ما كان، وهذا ما صير إليه!
بوركت مشرفتنا الجليلة!
الصامت لا يعني الساكن بالمعنى المعروف بعدم وجود حركة، إنما الصامت الذي أخذ منه الرمز "ص" يعني الحروف غير المدية. هذا ما اشتهر في ترجمة consonant مقابل vowel الذي يعني حركة والذي يقابل الحركات الضمة والكسرة والفتحة وحروف المد، والذي أخذ منه الرمز "ح".