تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : كل الرجال



محمود قحطان
15-12-2006, 07:46 PM
كلُّ الرِّجالْ


اقتربي
في ساحِ قلبي .. واغسلي
عَينيكِ حتَّى ترْتَوي
بأريجِ لونِ الأقحوانْ
يَا حِيرَتي
كفِّي عنِ التحديقِ . . والتَفكيرِ
كيْ لا تَندَمي
وتحسَّسي
جسْمي الذي متصدعٌ
كالهذيان
وتعاليّ . .إليَّ
لا تتخوَفي . .
فلستُ زنديقاً جبانْ
إنـِّي أحبُّكِ حينَ تبتسمينَ - يا سيدتي-
حينَ تسافرينَ في الحزنِ المُدانْ
وعندما تتمردينْ ..
وعند ثورتُكِ الهاربةِ .. اليائسةِ التي سَالتْ دماً
على طقوسِ الأولينْ
اقتربي .. فحينَ تهجرينَني
يسْتعرُ المكانُ .. ينْـتَّفِضُ الهوانْ
فتَعاليّ ..
نُسْقطُ منْ حسَابنا عُقمَ الزمَانْ
نَكشفُ كُل الدَّجلِ المسمومِ في عُقولنَا
نطردُ أسرابَ اللئامْ
فلنْ يفيدُنا الخجلْ
ولنْ يفيدُنا الكلامْ
فتعاليّ . .
وضعي يداكِ على يَدي
وقبِّلي عينيَّ حتىَّ تسْطَلي
والتمسي قربي الأمانْ
فإنني قدرٌ إليكِ منْزَّلٌ
إنِّي اختصرتُ كلَّ منْ حَولُكِ يا ..!!
- يَا امْرَأَتي-
مِنَ الرجالْ !!
/
\
/
\
/
\
/
\
محمود قحطان

د. حسان الشناوي
16-12-2006, 09:06 AM
أخي الكريم

محمود

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ربما يكون يكون عنوان القصيدة محل اختلاف في وجهات النظر، وهو

اختلاف أحسبه لما كتبت وليس عليه .

فليس كل الرجال على نحو ما يوحي العنوان بدلالاته الممكن استقاؤها من

إيحاءاته .

وقد انقاد لك الوزن في كثير من المواضع ، مع تداخل شديد بين تفعيلتي:

( متفاعلن ) مرة و( مستفعلن ) مرات و( فاعلاتن ) على ندرة .

فلعلك تعيد النظر في الاتساق الموسيقي حتى تستوي لك قصيدة ولو من

شعر التفعيلة الذي يلتزم أصحابه تفعيلة واحدة في القصيدة الواحدة .

وأستأذنك في بعض تساؤلات تتعلق بتصويرك المرتبط بما يشع تحته من

معان ؛ مثل :

وتحسَّسي

جسْمي الذي متصدعٌ

كالهذيان

أتقصد عقد حالة بين تصدع الجسم والهذيان فيما يعرف لدى علماء البلاغة

بوجه الشبه ؟

ربما يكون الهذيان من أسباب التصدع ؛ ومن ثم أحسب أن قولك السابق لو

أصبح :

وتحسَّسي

جسْمي الذي متصدعٌ

من هذيان

أو : بالهذيان

لكان - في تقديري - أقرب إلى المعنى الذي يترقرق من تشبيهك .

على أن ما كتبته - وفيه كثير - مما يشي بمقدرتك الفنية - يحتاج ضبطا

لغويا واضحا حتى لا تتشتت المعاني ؛ نحو :


وتعاليّ ( وتعالَيْ)


وعند ثورتُكِ الهاربةِ ( وعند ثورتِك الهاربةِ)

ينْـتَّفِضُ( ينتَفضُ)

فلنْ يفيدُنا الخجلْ( يفيدَنا)

ولنْ يفيدُنا الكلامْ ( يفيدَنا )

وضعي يداكِ على يَدي ( وضعي يديك ...)

إنِّي اختصرتُ كلَّ منْ حَولُكِ ( حولِكِ)

ولعل كثرا منها راجع إلى سهو الطباعة .

فأرجو المعذرة .

ومرحبا بك في واحة الخير .

ولك التحية والتقدير.

عبدالملك الخديدي
16-12-2006, 11:25 AM
الشاعر الحساس : محمود قطان
رائع ما كتبت من جمل نثرتها بإبداع على ساحة الواحة ..
وجميل منك هذا الاختصار .. لمن حولك ..من الرجال ..إرضاء لحبك الجميل ..
تقبل التحية ..
والتحية موصولة إلى الأديب د. حسن شناوي على ملاحظاته المفيدة.
:0014:

خليل حلاوجي
16-12-2006, 11:49 AM
فتَعاليّ ..
نُسْقطُ منْ حسَابنا عُنفَ الزمَانْ
نَكشفُ كُل الوجع المسمومِ في عُقولنَا
نطردُ حكايا اللئامْ

\

وجعك أيقظ في شراييني الوجع

فتطفلت .... أقولها معتذرا ً

\

جميل هو بوحك

وأجمل منه تصويب أستاذنا الشناوي



بالغ تقديري للجميع

مصطفى بطحيش
16-12-2006, 01:58 PM
مفردات منتقاة بعناية

وملامح موسيقا تلوح في النص
لكن بعض التراكيب اساءت الى النص مثل :

جسْمي الذي متصدعٌ
يمكن تجاوزه بقولك : جسمي المتصدع - او - جسْمي الذي تصدع .... الخ

اما هنا :

وقبِّلي عينيَّ حتىَّ تسْطَلي

فخطأ املائي يغير كثيراً في المعنى :)

واظنك قصدت تصطلي

اما نهاية النص فغير موفقة في حمل المعنى .... كما ارى

لك التحية

محمد إبراهيم الحريري
16-12-2006, 02:56 PM
كلُّ الرِّجالْ


اقتربي
في ساحِ قلبي .. واغسلي
عَينيكِ حتَّى ترْتَوي
بأريجِ لونِ الأقحوانْ
يَا حِيرَتي
كفِّي عنِ التحديقِ . . والتَفكيرِ
كيْ لا تَندَمي
وتحسَّسي
جسْمي الذي متصدعٌ
كالهذيان
وتعاليّ . .إليَّ
لا تتخوَفي . .
فلستُ زنديقاً جبانْ
إنـِّي أحبُّكِ حينَ تبتسمينَ - يا سيدتي-
حينَ تسافرينَ في الحزنِ المُدانْ
وعندما تتمردينْ ..
وعند ثورتُكِ الهاربةِ .. اليائسةِ التي سَالتْ دماً
على طقوسِ الأولينْ
اقتربي .. فحينَ تهجرينَني
يسْتعرُ المكانُ .. ينْـتَّفِضُ الهوانْ
فتَعاليّ ..
نُسْقطُ منْ حسَابنا عُقمَ الزمَانْ
نَكشفُ كُل الدَّجلِ المسمومِ في عُقولنَا
نطردُ أسرابَ اللئامْ
فلنْ يفيدُنا الخجلْ
ولنْ يفيدُنا الكلامْ
فتعاليّ . .
وضعي يداكِ على يَدي
وقبِّلي عينيَّ حتىَّ تسْطَلي
والتمسي قربي الأمانْ
فإنني قدرٌ إليكِ منْزَّلٌ
إنِّي اختصرتُ كلَّ منْ حَولُكِ يا ..!!
- يَا امْرَأَتي-
مِنَ الرجالْ !!
محمود قحطان
الأخ محمود قحطان : تحية طيبة


يا منى قلبي تعالي نرتحل
باتجاه الزمن الغافي
على شرق المقل
نحتسي القسوة فنجان دنا
ونذوق الشهد من ثغر الزلل
ثم نكسو آهة البعد ندى
من طلا شوقي إلى بنت الأمل
ذكريني بشروق الوجه
نجما كلما
أزف الوعد بريق من عسل ــــــــــــــ
تحياتي أخي
لا أضيف على راي الأخ د : حسان إلا الشكر له
ولك التحية أخي محمود

محمود قحطان
16-12-2006, 09:37 PM
أخي الكريم
محمود
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وعليكم السلام د.حسان الشناوي ، لا تصدق ، كم سعادتي بأنك تناولت نصي بهذا التحليل ، الذي بالتأكيد سينمي قدرتي ، ولا تخش شيئاً فأنا أتقبل النقد بصدر رحب جداً وأقبل النصح والتوجيه ، فقل كل ما عندك .
ربما يكون يكون عنوان القصيدة محل اختلاف في وجهات النظر، وهو
اختلاف أحسبه لما كتبت وليس عليه .
فليس كل الرجال على نحو ما يوحي العنوان بدلالاته الممكن استقاؤها من
إيحاءاته .

بالنسبة للعنوان ، لا تعليق لدي .



وقد انقاد لك الوزن في كثير من المواضع ، مع تداخل شديد بين تفعيلتي:
( متفاعلن ) مرة و( مستفعلن ) مرات و( فاعلاتن ) على ندرة .
فلعلك تعيد النظر في الاتساق الموسيقي حتى تستوي لك قصيدة ولو من
شعر التفعيلة الذي يلتزم أصحابه تفعيلة واحدة في القصيدة الواحدة .

بالنسبة لوزن القصيدة هي على تفعيلة (الكامل) ، وأنت تعلم أن مستفعلن وغيرها من جوازات متفاعلن ،
لكنني عدت إلى القصيدة من جديد ووزنتها ، وقطعتها ، كي أجد أين فاعلاتن ، والحقيقة لم أجدها ، فهل يمكنك أن تدلني على مكانها كي أعيد صياغتها من جديد بما يتناسب مع تفعيلة الكامل .؟


وأستأذنك في بعض تساؤلات تتعلق بتصويرك المرتبط بما يشع تحته من
معان ؛ مثل :
وتحسَّسي
جسْمي الذي متصدعٌ
كالهذيان
أتقصد عقد حالة بين تصدع الجسم والهذيان فيما يعرف لدى علماء البلاغة
بوجه الشبه ؟
ربما يكون الهذيان من أسباب التصدع ؛ ومن ثم أحسب أن قولك السابق لو
أصبح :
وتحسَّسي
جسْمي الذي متصدعٌ
من هذيان
أو : بالهذيان
لكان - في تقديري - أقرب إلى المعنى الذي يترقرق من تشبيهك .

نعم سيدي ، وكما ذكرت ، بالهذيان ، أقرب إلى المعنى الذي يترقرق في تشبيهي . فشكراً لك .


على أن ما كتبته - وفيه كثير - مما يشي بمقدرتك الفنية - يحتاج ضبطا
لغويا واضحا حتى لا تتشتت المعاني ؛ نحو :
وتعاليّ ( وتعالَيْ)
وعند ثورتُكِ الهاربةِ ( وعند ثورتِك الهاربةِ)
ينْـتَّفِضُ( ينتَفضُ)
فلنْ يفيدُنا الخجلْ( يفيدَنا)
ولنْ يفيدُنا الكلامْ ( يفيدَنا )
وضعي يداكِ على يَدي ( وضعي يديك ...)
إنِّي اختصرتُ كلَّ منْ حَولُكِ ( حولِكِ)
ولعل كثرا منها راجع إلى سهو الطباعة .
فأرجو المعذرة .
ومرحبا بك في واحة الخير .
ولك التحية والتقدير.
كيف أعذرك ، بل أشكرك ،
فعلاً هي أخطاء يجب تصحيحها والرجوع إليها .
سعدت كثيراً بمرورك ، وتعليقك ،ونصحك ، وإرشادك .

محمود قحطان
16-12-2006, 09:42 PM
الشاعر الحساس : محمود قطان
رائع ما كتبت من جمل نثرتها بإبداع على ساحة الواحة ..
وجميل منك هذا الاختصار .. لمن حولك ..من الرجال ..إرضاء لإمرأتك ..
تقبل التحية ..
والتحية موصولة إلى الأديب د. حسن شناوي على ملاحظاته المفيدة.



شكراً أستاذ عبدالملك

على جميل ردك ، وحسن تقديرك .

محمود قحطان
17-12-2006, 11:49 AM
سيدي الفاضل د . حسان الشناوي
أعود فقط إلى فاعلاتن المذكورة ، توقعت ، أنك لعلك تقصد ///ه/ه
كما في كلمة
وتعالي = ///ه/ه ( مُتَفَاعلْ) ، وهو القطع( حذف ساكن الوتد المجموع آخر التفعيلة وتسكين ما قبله) فتتحول ( مُتَفَاعِلُنْ ///ه//ه) إلى ( مُتَفَاْعِلْ ///ه/ه) لذا وحسب علمي هي من جوازات متفاعلن تماماً كمستفعلن ، لذا لا اعتقد أن هناك كسر، والله أعلم .

عبدالملك الخديدي
17-12-2006, 01:16 PM
أخي الحبيب : محمود قطان
اسمح لي واعذرني في سوء التعبير .. وقد عدلت المشاركة ولكن بعد أن اعتمدت المشاركة الأولى .. فاعذرني في ذلك ..
تقبل تحيتي ..وتقديري .

محمود قحطان
17-12-2006, 07:16 PM
فتَعاليّ ..
نُسْقطُ منْ حسَابنا عُنفَ الزمَانْ
نَكشفُ كُل الوجع المسمومِ في عُقولنَا
نطردُ حكايا اللئامْ
\
وجعك أيقظ في شراييني الوجع
فتطفلت .... أقولها معتذرا ً
\
جميل هو بوحك
وأجمل منه تصويب أستاذنا الشناوي
بالغ تقديري للجميع



شكراً لبوحك ، يا سيدي ، وعلى مرورك الكريم .

محمود قحطان
17-12-2006, 07:25 PM
مفردات منتقاة بعناية
وملامح موسيقا تلوح في النص
لكن بعض التراكيب اساءت الى النص مثل :
جسْمي الذي متصدعٌ
يمكن تجاوزه بقولك : جسمي المتصدع - او - جسْمي الذي تصدع .... الخ
اما هنا :
وقبِّلي عينيَّ حتىَّ تسْطَلي
فخطأ املائي يغير كثيراً في المعنى :)
واظنك قصدت تصطلي
اما نهاية النص فغير موفقة في حمل المعنى .... كما ارى
لك التحية



شكراً أخي الأستاذ ، مصطفى

سعدت بمرورك ، وتعليقك ، ومبادرتك بإبداء رأيك

بالنسبة للتركيب ( جسمي الذي متصدعٌ) أرى بأنه بالنسبة للقصيدة ، هو الأنسب ، لأنه يحقق لي الوزن ( تفعيلة الكامل) والتي كتبت عليها القصيدة ، ( /ه/ه//ه ///ه//ه)
وذلك على افتراض أن تقطيعي سليم .


والخطأ الإملائي ، بالتأكيد هو سهو غير مقصود ، ربما ناتج عن سرعة الطباعة ، والتشكيل .


وشكراً لقدومك ، وبانتظارك دائماً سيدي .

د. سمير العمري
16-01-2007, 09:00 PM
أنا هنا لأشجع حرفك الجميل بعد أن حباه الأحبة هنا اهتماماً يليق ونصح دقيق.



تحياتي