المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : سيبويه و الألوفون (allophone)



أ د خديجة إيكر
27-07-2012, 04:05 PM
يقول سيبويه في "الكتاب " باب الإدغام ، ج.4 ص431 و ما بعدها: (هذا باب عدد الحروف العربية و مخارجها و مهموسها و مجهورها و أحوال مجهورها و مهموسها و اختلافها. فأصل حروف العربية تسعة و عشرون حرفا: الهمزة والألف و الهاء و تكون خمسة و ثلاثين حرفا بحروف هن فروع ، و أصلها من التسعة و العشرين . و هي كثيرة يؤخذ بها و تستحسن في قراءة القرآن و الأشعار و هي : النون الخفيفة ، و الهمزة التي بين بين ، و الألف التي تمال إمالة شديدة ، و الشين التي كالجيم ، و الصاد التي تكون كالزاي ، و ألف التفخيم.) .
هذا الكلام الدقيق قاله سيبويه منذ قرون ، و هو نفسه الذي قرّره علماء الأصوات ( phonetics) المحدثون حين قالوا إن هناك فرقا بين الفونيم أو الحرف ( phoneme) وبين الألوفون ( allophone ) . و معنى هذا أن سيبويه قد تنبّه إلى الفرق بين الفونيم و الألوفون .
إن الحروف التي سماها سيبويه حروفا فروعا هي التي تسمى في الدرس الصوتي الحديث بالصورة الصوتية أو الألوفون ، فالتفريق بين الفونيمات أو الحروف يتم انطلاقاً من الدور الوظيفي أو التقابل الدلالي الذي يتمثل في النظام اللغوي الذي تتفق عليه الجماعة اللغوية، وسنضرب لذلك مجموعة من الأمثلة :
- هناك تقابل بين الراء و اللام مثلا ، فهما فونيمان لهما وظيفة دلالية مختلفة في النظام اللغوي العربي (فهناك فرق دلالي معنوي بين "رَوَى" و" لَوَى" ) و لكن الراء و اللام يعتبران في النظامين اللغويين الياباني و الصيني فونيما واحدا لا فرق بينهما ، لذلك يجد كل من الياباني و الصيني صعوبة كبيرة في التمييز بينهما عند تعلم العربية .
- لا تميِّز الفرنسية و الألمانية مثلا بين الراء و الغين .
- و لا تضع الإنجليزية كذلك فرقا بين التاء و الطاء في كلمتي : tea وtall .
- الإنجليزية و معظم اللغات الأوربية لا تفرق بين السين و الصاد في مثل : sun و sea
- و السين و الزاي في الإسبانية فونيم واحد ، يتغير نطقه حسب ما جاوره من حروف : فينطق زايا فيmismo و يُنطق سينا فيCasa .
و خلاصة القول أن الفونيم يحتوي على أصوات متشابهة و متنوعة و هذا التشابه و التنوع يتوقف على موقع الفونيم في الكلمة و تأثره بما جاوره من أصوات . و قد سمى اللغويون المحدثون هذه الصور المتشابهة و المتنوعة للفونيم ألُفونا أي صورة صوتية . ( للإشارة فكلمة ''آلو'' في اليونانية تعني ''مختلف أو آخر'') .
أما في العربية فيظهر هذا بشكل جلي في حرف النون مثلاُ و ألفوناته المختلفة ، فالنون الساكنة في الكلمات التالية يختلف نطقها من الإدغام في ( مَن يَّشاءُ ) و ( أَن لاَّ ) ، إلى الإظهار في ( أَنْهارٌ ) ، إلى الإخفاء في ( مِنْ ثَمَرٍ) ، إلى قلبها ميما في( أَنْبِئْهُ ) .
ويظهر هذا التنوع النطقي كذلك في ألوفونات الراء و اللام من حيث الترقيق و التفخيم مثل الفرق بين الراء في ( أَكْرِمْ ) ، و الراء في( صَابِرٌ) ، واللام في( مَطْلَع ٌ) واللام في ( سَلاَمٌ ) و هكذا .
فالعرب إذن كانوا سبّاقين إلى التفريق بين المصطلحين الصوتيين الفونيم و الألوفون .

عبد الرحيم بيوم
28-07-2012, 01:00 PM
بوركت ايتها الكريمة
تحياتي لك
وحفظك المولى
وفي انتظار المزيد من التميز

سامية الحربي
28-07-2012, 09:51 PM
بارك الله فيك وفي علمك أستاذة خديجة أيكر استمتع بقراءة ما تضيفينه هنا. دمت بخير.

أ د خديجة إيكر
29-07-2012, 01:28 AM
بوركت ايتها الكريمة
تحياتي لك
وحفظك المولى
وفي انتظار المزيد من التميز

و بوركت أيها الفاضل

أشكرك على المرور الألق

أ د خديجة إيكر
29-07-2012, 01:30 AM
بارك الله فيك وفي علمك أستاذة خديجة أيكر استمتع بقراءة ما تضيفينه هنا. دمت بخير.


حييت وبورك حضورك المشرق ، عزيزتي .

ربيحة الرفاعي
30-07-2012, 12:07 AM
فونيم وألوفون
علم يستشعره ويفهم معانيه من تعلم أصول التجويد وفقه الحروف وتفاوت واختلاف كيفيته نطقها باختلاف مواقعها وما جاورها، لكنه يحتاج للكثير لتعلمه بما يستفاد منه في أكثر من فهمه
يعجبني اسلوبك الميسر في طرح معلومتك بما يكفل استفادة المتلقي بقليل جهد

هنيئا لطلابك بك

تحاياي

أ د خديجة إيكر
30-07-2012, 01:33 AM
و هنيئا لك نقاء السريرة وروعة الحضور

أسعدك الله في الدارين أستاذة ربيحة