تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : أحْـلَـى من الشِّعْـر



بشير عبد الماجد بشير
25-06-2017, 11:27 AM
أحْلَى من الشِّعْـر
***********
تغيبينَ يوماً ..
تغيبُ جميع المسَرَّات عنِّي
وأبدو حزيناً .. كئيباً ..
ويفضَحُ حُبِّي اضطرابي ..
وهذا القَلقْ .

ويحْتَدِمُ الشَّوقُ .. يطغى .. يثورُ
وتبكي الأنامل تهفو لفيض حنانٍ ..
كعِطْرٍ مُثيرٍ .. أنيقٍ .. عليها انْسَكَبْ .

تغيبينَ عنِّي ألوذُ بِشِعْري
تريني قوافيهِ أنَّكِ أحلى من الشِّعرِ
مهما أذابَ من السِّحْرِ فوق الورَقْ .

فأينَ من الشِّعْرِ .. وَمْضُ العُيون ..
يُدّنْدِنُ لحناً يبوحُ بكلِّ ألذي ..
ليسَ يَقْوَى عليهِ الكلامُ ..
ويبدي العجبْ .

وأين من الشِّعرِ ذاكَ الجمالُ الفريدُ
تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدَى لخَدَيكِ ورداً عبقْ .

وأينَ من الشِّعرِ إيقاعُ ثغرٍ ضحوكٍ ..
إذا انْسابَ .. شَعَّت بروقٌ ..
وذابتْ قُلوبٌ ..
ورَنَّ بِسَمْعي رَنينُ الذهبْ .

وأينَ من الشِّعرِ هذي الحياةُ ..
إذا جئتِ – لوَّنها الحُبُّ ..أهدى إليها ..
من الخُلدِ كلَّ جمالٍ وسِحْرٍ سَرقْ .

وأين من الشِّعْرِ كونُكِ قُرْبي
كباقة وَرْدٍ أحاولُ فيها ..
قِراءَةَ شِعْرٍ نَدِيَّ الحروف ..
سَخِيَّ الطرَب .

ومن أين للشعرِ .. لا أينَ للشِّعرِ ..
إنْ غِبْتِ يوماً ورامَ يُصَوِّرُ ..
ذاك البهاءَ .. وذاكَ المُحيَّا كَسَاهُ الألقْ

تغيبينَ عَنِّيَ يوماً ..
تَغيب شُموسُ ابْتِهاجي
ويَنْضَبُ زيتُ سِراجي
وأَشقَى وأَلقَى من الوَجْدِ كلَّ التَّعَبْ

تغيبينَ كيفَ .. ؟
وقلبي أسيرُ يديكِ ..
وأنتِ تُحِبِّينَ مثلي ..
ومنْكِ شَهيدٌ عليكِ ..
إذا ما بَنَانٌ نَطَقْ .

أحمد رامي
27-06-2017, 12:13 AM
حرف جميل و لغة أنيقة و مشاعر جياشة و رزينة ..
مر معي :

تريني قوافيهِ أنَّكِ أحلى من الشِّعرِ

الفعل ترينني لأنه مجرد عن الناصب و الجازم .

تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدَى لخَدَيكِ ورداً عبقْ .

من الذي أهدى ؟

كنت تستعمل تعبيرَ ( اين من الشعر ) فهل كنت تقصد الإزراء بالشعر و تبيانه تقصيره عن وصوله إلى تلك الأشياء ؟؟؟؟

تحياتي لك .

بشير عبد الماجد بشير
27-06-2017, 01:38 PM
حرف جميل و لغة أنيقة و مشاعر جياشة و رزينة ..
مر معي :

تريني قوافيهِ أنَّكِ أحلى من الشِّعرِ

الفعل ترينني لأنه مجرد عن الناصب و الجازم .

تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدَى لخَدَيكِ ورداً عبقْ .

من الذي أهدى ؟

كنت تستعمل تعبيرَ ( الكريم اين من الشعر ) فهل كنت تقصد الإزراء بالشعر و تبيانه تقصيره عن وصوله إلى تلك الأشياء ؟؟؟؟

تحياتي لك .

أخي العزيز أحمد رامي
شكراً على مرورك الكريم وملاحظاتك على القصيدة .

وعن الفعل الّذي أشرتَ إليه فهو تُرِيني وليس تَرَينني وتُرِيني فعل مضارع مرفوع والفاعل ضمير تقديره هي .
والفعل في القصيدة فعل مضارع مرفوع والفاعل قوافيهِ وني من تريني ضمير المتكلَّم مفعول .

وهناك المثل العربي المشهور ( أُريها السُّها وتُرِيني القمر ) وتُريني فعل مضارع مرفوع والفاعل ضمير تقديره هيَ والقمر مفعول به .
وهناك رواية أخرى للمثل . بتغيير السُّها .

وأمَا الذي أهدى فهو الجمال الفريد الذي تغنَّى بوجهك وأهدى لخديك ِورداً عبَق .

وأين من الشِّعرِ ذاكَ الجمالُ الفريدُ
تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدى لخَديكِ ورداً عبق

والملاحظة الأخيرة .. أنا لا اْقصد الإزراء بالشِّعـر وانَّما أردتُ المبالغة في جمالِها ، وكيف لاتكون أحلى من الشّعر وجمالُها هو الذي ألَهم الشّعر .

ولك التَّحيَّة ويسعدني أن أقرأ رأيك في هذا الرَّدّ .

د. سمير العمري
04-07-2017, 05:10 PM
قصيدة سطرية جميلة وتعكس حرفية الأداء الشعري في أكثر من موضع وما عرفنا حرفك الشعري إلا واعيا مميزا.

لا فض فوك!

تقديري

بشير عبد الماجد بشير
09-07-2017, 11:02 PM
قصيدة سطرية جميلة وتعكس حرفية الأداء الشعري في أكثر من موضع وما عرفنا حرفك الشعري إلا واعيا مميزا.

لا فض فوك!

تقديري

شكري وتقديري دكتور سمير العمري .
مرورك يسعدني ولك التّحيَّة .

تفالي عبدالحي
09-07-2017, 11:45 PM
قصيدة جميلة و رائعة شاعرنا القدير.
تحياتي لك و دام لك الشعر و الابداع.

بشير عبد الماجد بشير
16-07-2017, 04:52 AM
قصيدة جميلة و رائعة شاعرنا القدير.
تحياتي لك و دام لك الشعر و الابداع.

أهلاً بك أخي تفالي أسعدني مرورك ولك التحية .

جاسم القرطوبي
16-07-2017, 09:24 AM
لا زلت في جمال اللغة والشعر تزيد بك جمالا وتثرينا من جمالها في نصوصك


سيدي الكريم


أبدعت وأجدت

بشير عبد الماجد بشير
19-07-2017, 05:15 PM
لا زلت في جمال اللغة والشعر تزيد بك جمالا وتثرينا من جمالها في نصوصك


سيدي الكريم


أبدعت وأجدت

أهلاً بك أخي جاسم القرطوبي ..
سعيدٌ بك وبتعليقك الجميل ..
ولك التّّحيَّة .

أحمد رامي
01-09-2017, 09:51 PM
أخي العزيز أحمد رامي
شكراً على مرورك الكريم وملاحظاتك على القصيدة .

وعن الفعل الّذي أشرتَ إليه فهو تُرِيني وليس تَرَينني وتُرِيني فعل مضارع مرفوع والفاعل ضمير تقديره هي .
والفعل في القصيدة فعل مضارع مرفوع والفاعل قوافيهِ وني من تريني ضمير المتكلَّم مفعول .

وهناك المثل العربي المشهور ( أُريها السُّها وتُرِيني القمر ) وتُريني فعل مضارع مرفوع والفاعل ضمير تقديره هيَ والقمر مفعول به .
وهناك رواية أخرى للمثل . بتغيير السُّها .

ظننتك ياصديقي ما زلت تخاطبها , بالقول تريني و لما صار الفاعل غائبا ( قوافيه ) فالفعل سليم .

وأمَا الذي أهدى فهو الجمال الفريد الذي تغنَّى بوجهك وأهدى لخديك ِورداً عبَق .

وأين من الشِّعرِ ذاكَ الجمالُ الفريدُ
تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدى لخَديكِ ورداً عبق

من السيء أن يكون للفعل عائدين قبله كما في مثالك و يقول أهل اللغة أن الفعل في حال تساوي العائدين فإننا نعيده إلى أقرب عائد .


والملاحظة الأخيرة .. أنا لا اْقصد الإزراء بالشِّعـر وانَّما أردتُ المبالغة في جمالِها ، وكيف لاتكون أحلى من الشّعر وجمالُها هو الذي ألَهم الشّعر .

ولك التَّحيَّة ويسعدني أن أقرأ رأيك في هذا الرَّدّ .

كان هذا فخا وقعت فيه يا صديقي , لرى أنك تدافع عن نفسك و لو كان خطأ D:
نقول في المثل : أين الثرى من الثريا , فلو عدلنا التركيب دون المساس بالمعنى أين من الثريا الثرى أي أن ( من ) تتبع الشيء العالي القدر و الثاني يكون الحقير , و أنت بقولك أين من الشعر فقد رفعت الشعر و حقرت جمالها .. طبعا أنت كررت نفس الصيغة .

أضف :
و أهدى إلى خديك وردا عبقا , و عبقا صفة منصوبة نقف عليها بالألف المطلقة لا السكون .


تحياتي لك أيها النبيل .

بشير عبد الماجد بشير
02-09-2017, 08:38 AM
أخي العزيز الأستاذ أحمد رامي
لك التَّحيَّة وأشكرك على ردّك حول مادار بيني وبينك حول القصيدة .
واراك لا تزال عند آرائك برغم محاولتي الردَّ عليها . بل أضفت إليها ملاحظة أخري
حول كلمة (عبق ) التي ترى انها وصف لكلمة ( ورداً ) وينبغي أن تكون منصوبة
بينما هي فعل يصف الورد الذي عبَقَ .نقول عبق الورد كما نقول الورد عبقَ
وتسكين آخر الفعل في الشعر والكلام مستعمل تقول سبحان الذي خلقْ .
اخي استاذ أحمد لا أريد أن اعيد ما كتبته في الردِّ عليك . واتمنَّى ان يحكم بيننا أحد الأخوة في هذا الموقع ولك تحيّتي ومودَّتي .

أحمد رامي
02-09-2017, 09:56 AM
أخي العزيز الأستاذ أحمد رامي
لك التَّحيَّة وأشكرك على ردّك حول مادار بيني وبينك حول القصيدة .
واراك لا تزال عند آرائك برغم محاولتي الردَّ عليها . بل أضفت إليها ملاحظة أخري
حول كلمة (عبق ) التي ترى انها وصف لكلمة ( ورداً ) وينبغي أن تكون منصوبة
بينما هي فعل يصف الورد الذي عبَقَ .نقول عبق الورد كما نقول الورد عبقَ
وتسكين آخر الفعل في الشعر والكلام مستعمل تقول سبحان الذي خلقْ .
اخي استاذ أحمد لا أريد أن اعيد ما كتبته في الردِّ عليك . واتمنَّى ان يحكم بيننا أحد الأخوة في هذا الموقع ولك تحيّتي ومودَّتي .



أخي الكريم

طرحت عليك أمرين جديدين للنقاش
1 - فعل له عائدان يعود إليهما على السواء
2 - أين الثرى من الثريا أو أين من الثريا الثرى

و أنت لم ترد علي حولهما ,
بالنسبة لـ عبقْ كان عليك ضبطها بالشكل كما ضبطتها في الرد حتى لا نقع في إشكال الاسم و الفعل .


أما إن لم ترد الإجابة فهو حقك و لا سلطان لي عليك ...


تحياتي و تقديري .

ناديه محمد الجابي
02-09-2017, 09:57 AM
شاعرية محلقة، وبوح عذب رقراق
قصيدة جميلة ـ روعة وأناقة لفظية، وصدق عاطفي ، وشاعرية متدفقة
بورك بحرفك وصورك ـ وبورك النبض
دمت في ألق وبهاء.
:v1::0014:

بشير عبد الماجد بشير
03-09-2017, 09:27 AM
تحياتي لك أيها النبيل .

اخي العزيز الأستاذ أحمد رامي .
كلّ عام وأنت بخير . وبعد هذا تعليق على ما تفضّلت به من ردٍّ على ردّي .
ظننتك ياصديقي ما زلت تخاطبها , بالقول تريني و لما صار الفاعل غائبا ( قوافيه ) فالفعل سليم .
كيف يصير الفعل غائبا والجملة (تريني قوافيه ) وهل هناك ظهور اكثر من هذا حتى يكون الفعل سليماً ؟
من السيء أن يكون للفعل عائدين قبله كما في مثالك و يقول أهل اللغة أن الفعل في حال تساوي العائدين فإننا نعيده إلى أقرب عائد .
ياعزيزي هناك فعلان مختلفان فاعلهما واحد ومفعولاهما مختلفان .
الفعل الأول تغنّي والفاعل الجمال الفريد والمفعول كلّ أغاني الربيع .
والفعل الثاني أهدى والفاعل أيضا الجمال الفريد والمفعول وردا عبق أُهدي للخدين .
فأين الفعل الذي له عائدان هنا حتّى يكون من السيء أن يكون له عائدان ينطبق عليهما قول أهل اللغة
كان هذا فخا وقعت فيه يا صديقي , لرى أنك تدافع عن نفسك و لو كان خطأ
نقول في المثل : أين الثرى من الثريا , فلو عدلنا التركيب دون المساس بالمعنى أين من الثريا الثرى أي أن ( من ) تتبع الشيء العالي القدر و الثاني يكون الحقير ,
و أنت بقولك أين من الشعر فقد رفعت الشعر و حقرت جمالها .. طبعا أنت كررت نفس الصيغة .

ليس هناك فخٌّ وقعت فيه ولا خطأٌ أدافع عنه ولم أقل أين الشّعر من جمالها ولا أين جمالها من الشّعر .
وإنما قلت أين من الشعر ، ومن أين للشعر , ولا أين للشعر .
وهذه العبارات تعني أنه بعيد على الشعر أن يكون بديلا عن جمالها .
.والقصيدة كلها مبنية على هذا المعنى
وفي بدايتها تغيبين عني ألوذ بشعري تريني قوافيه أنك أحلى من الشعر .

ولك أخي التّحيّة والتّقدير .

أحمد رامي
03-09-2017, 02:31 PM
كل عام و أنت و من تحب بألف خير ,
تقبل الله طاعتكم .

وأين من الشِّعرِ ذاكَ الجمالُ الفريدُ
تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدَى لخَدَيكِ ورداً عبقْ .

و أين من الشعر ذاك الجمال ........ و يمكن أن نصيغها بهذا الشكل دون المساس بمعناها :
و أين الجمال من الشعر ... هل ما فعلتُه صحيحا ؟
هي نفس قولنا : أين الثرى من الثريا , أو أين من الثريا الثرى ..

و لا تعليق عليها .. يمكنك أن تسأل أهل الاختصاص و سأرضى بما يقولونه لك .

الأمر الثاني حول العائدين :

وأين من الشِّعرِ ذاكَ الجمالُ الفريدُ
تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدَى لخَدَيكِ ورداً عبقْ .

العائد الأول قد يكون الربيع هو من أهدى الورد ,
و قد يكون الجمال هو الذي أهدى الورد .




و عذرا أني أفسدت عليك العيد .

و أنت مخير بين الرد و عدمه , فأنا لم يعد عندي ما أزيد .

تحياتي و تقديري ..

بشير عبد الماجد بشير
03-09-2017, 05:02 PM
كل عام و أنت و من تحب بألف خير ,
تقبل الله طاعتكم .

وأين من الشِّعرِ ذاكَ الجمالُ الفريدُ
تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدَى لخَدَيكِ ورداً عبقْ .

و أين من الشعر ذاك الجمال ........ و يمكن أن نصيغها بهذا الشكل دون المساس بمعناها :
و أين الجمال من الشعر ... هل ما فعلتُه صحيحا ؟
هي نفس قولنا : أين الثرى من الثريا , أو أين من الثريا الثرى ..

و لا تعليق عليها .. يمكنك أن تسأل أهل الاختصاص و سأرضى بما يقولونه لك .

الأمر الثاني حول العائدين :

وأين من الشِّعرِ ذاكَ الجمالُ الفريدُ
تَغَنَّي بِوجْهِكِ كلَّ أغاني الرَّبيعِ
وأهدَى لخَدَيكِ ورداً عبقْ .

العائد الأول قد يكون الربيع هو من أهدى الورد ,
و قد يكون الجمال هو الذي أهدى الورد .
و عذرا أني أفسدت عليك العيد .

و أنت مخير بين الرد و عدمه , فأنا لم يعد عندي ما أزيد .

تحياتي و تقديري ..
****

أخي العزيز شكراً على الرّد الّذي لم أفهمه .

وأما عن قولك : يمكنك أن تسأل أهل الاختصاص و سأرضى بما يقولونه لك .
فإنّي لن أفعل لأنّي أحسب أنِّي من أهل الاختصاص فأنا تخرَّجت من جامعة القاهرة فرع الخرطوم من كليّة الآداب قسم الّلغة العربيّة عام 1962.
ومنذ ذلك الوقت وحتّى الآن أعمل في تدريس الّلغة العربيّة وآدابها وأعمل الآن بكلية التّربية جامعة أم درمان الإسلاميّة .
ولك التّحيّة والتّقدير .

بشير عبد الماجد بشير
06-09-2017, 08:55 PM
شاعرية محلقة، وبوح عذب رقراق
قصيدة جميلة ـ روعة وأناقة لفظية، وصدق عاطفي ، وشاعرية متدفقة
بورك بحرفك وصورك ـ وبورك النبض
دمت في ألق وبهاء.
:v1::0014:
الشّاعرة العزيزة نادية الجابي
شكرا جزيلاً على المرور الكريم . والتّعليق الجميل .
ولك التّحيّة .