أحدث المشاركات
صفحة 2 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة
النتائج 11 إلى 20 من 35

الموضوع: be there

  1. #11
    قلم منتسب
    تاريخ التسجيل : Dec 2009
    المشاركات : 28
    المواضيع : 5
    الردود : 28
    المعدل اليومي : 0.01

    افتراضي

    ليس كل أليف يؤمن شره
    فربما لم تظهر يوما شرها
    فأن افرط فى السخرية منه دائما
    لكانت مخالب اليد طوقا على الاعناق فيكون الانتقام
    على ما اعتقد انها كذلك ...ربما...خالد

  2. #12
    شاعرة
    تاريخ التسجيل : Jan 2010
    الدولة : على أرض العروبة
    المشاركات : 34,923
    المواضيع : 293
    الردود : 34923
    المعدل اليومي : 8.69

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سماح محمد مشاهدة المشاركة

    Cats are magical. . .the more you pet them the longer you both live
    The cat is above all things, a dramatist
    سيدتى ربيحة

    عبارتك قصيرة مركزة
    تعبر عن حقيقة ربما تخص المرأة ..
    وفيها تحدى أعشقه

    سلمتِ
    مرور جميل أسعدني
    وشرُفت به حروفي

    أهلا بك ومرحبا

    دمت بألق
    تستطيع أن ترى الصورة بحجمها الطبيعي بعد الضغط عليها

  3. #13
    شاعرة
    تاريخ التسجيل : Jan 2010
    الدولة : على أرض العروبة
    المشاركات : 34,923
    المواضيع : 293
    الردود : 34923
    المعدل اليومي : 8.69

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خالد ابو امل مشاهدة المشاركة
    ليس كل أليف يؤمن شره
    فربما لم تظهر يوما شرها
    فأن افرط فى السخرية منه دائما
    لكانت مخالب اليد طوقا على الاعناق فيكون الانتقام
    على ما اعتقد انها كذلك ...ربما...خالد

    Cats are not always Pets
    you've shown
    what evil is
    Someday ...
    I'll stab my claws in your neck
    I'll show you what means ,
    revenge


    القطط ليست أليفة دوما
    لقد أظهرتَ للشر كل معنى
    ويوما ما
    سأغرس مخالبي في عنقك
    سأريك ما يعنيه الانتقام

  4. #14
    قلم منتسب
    تاريخ التسجيل : Dec 2009
    المشاركات : 28
    المواضيع : 5
    الردود : 28
    المعدل اليومي : 0.01

    افتراضي

    اعلم انها كما كتبت ولكن لم اشأ ا اترجمهاحرفيا وكن وضعته فى نطاق الفهم العربى وكيف نبدل الترجمة الى مفهومنا العربى لعلى اجتهدت بعض الشى ولكن هناك عبارة تقول ان ليس ل ما يضحك الغرب يضحكنا وليس شعرهم مثل شعرنا لان لغتنا العربية اكثر اللغات التى تحمل من المعانى والكلمت ما تميذها فى التعبير اى أنها تملك من الليونة ما يميزها عن غيرها.. لك فى القرأن الكريم مثالا انه خاطب العالمين بجميع اللغات رغم لغتة العربية الا انه استطاع ان يؤثر حتى فى تراجمهم له فكانت على غير عادة لغتهم وان له ترجمات خاصة لكى يفهموها لك منى التحية والاحترام على ما قدمت ونفعنا الله بكم تحياتى..خلد

  5. #15
    قلم منتسب
    تاريخ التسجيل : May 2011
    المشاركات : 29
    المواضيع : 2
    الردود : 29
    المعدل اليومي : 0.01
    من مواضيعي

    افتراضي

    رائعة استاذة ربيحة ورائع ايها الشاعر المتمكن استاذ خشان
    دمتما بألق وحضور طيب

  6. #16

  7. #17
    الصورة الرمزية صفاء الزرقان أديبة ناقدة
    تاريخ التسجيل : Mar 2011
    المشاركات : 715
    المواضيع : 31
    الردود : 715
    المعدل اليومي : 0.20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربيحة الرفاعي مشاهدة المشاركة
    Cats are not always Pets
    you've shown
    what evil is
    Someday ...
    I'll stab my claws in your neck
    I'll show you what means ,
    revenge
    Great words

    Cat seems to be very kind and friendly

    but if you hurt "her"

    she will show up her strength

    Cats are mysterious creatures hide something under their kind and beautiful look

    your gasida reminds me of a quote for the American writer Edgar Allan Poe

    that says :I wish I could write as mysterious as a cat.



    May God bless you dear
    *

  8. #18
    شاعرة
    تاريخ التسجيل : Jan 2010
    الدولة : على أرض العروبة
    المشاركات : 34,923
    المواضيع : 293
    الردود : 34923
    المعدل اليومي : 8.69

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خالد ابو امل مشاهدة المشاركة
    اعلم انها كما كتبت ولكن لم اشأ ا اترجمهاحرفيا وكن وضعته فى نطاق الفهم العربى وكيف نبدل الترجمة الى مفهومنا العربى لعلى اجتهدت بعض الشى ولكن هناك عبارة تقول ان ليس ل ما يضحك الغرب يضحكنا وليس شعرهم مثل شعرنا لان لغتنا العربية اكثر اللغات التى تحمل من المعانى والكلمت ما تميذها فى التعبير اى أنها تملك من الليونة ما يميزها عن غيرها.. لك فى القرأن الكريم مثالا انه خاطب العالمين بجميع اللغات رغم لغتة العربية الا انه استطاع ان يؤثر حتى فى تراجمهم له فكانت على غير عادة لغتهم وان له ترجمات خاصة لكى يفهموها لك منى التحية والاحترام على ما قدمت ونفعنا الله بكم تحياتى..خلد

    لم يغب عني حين قرات ترجمتك للنص ، ما فيها من دلالة على معرفتك بالترجمة الحرفية، بدليل تمكنك من إعادة كتابتها بفهم جديد
    وما كان ردي إلا تفاعلا مع ترجمتك
    وعرضا أردت منه بيان فارق الانفعال والصورة بين نصين بنفس المضمون تقريبا

    بقي أن اقولا أن تلك الومضة ليست غربية وإن كانت باللغة الانجليزية
    فهي بقلمي ....

    دمت بألق

  9. #19
    شاعرة
    تاريخ التسجيل : Jan 2010
    الدولة : على أرض العروبة
    المشاركات : 34,923
    المواضيع : 293
    الردود : 34923
    المعدل اليومي : 8.69

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هبة خليفة مشاهدة المشاركة
    رائعة استاذة ربيحة ورائع ايها الشاعر المتمكن استاذ خشان
    دمتما بألق وحضور طيب
    شكرا غاليتي للمرور الكريم

    دمت بخير

  10. #20
    الصورة الرمزية ياسر عليوي الكبيسي شاعر
    تاريخ التسجيل : Oct 2010
    المشاركات : 77
    المواضيع : 9
    الردود : 77
    المعدل اليومي : 0.02

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربيحة الرفاعي مشاهدة المشاركة
    Cats are not always Pets
    you've shown
    what evil is
    Someday ...
    I'll stab my claws in your neck
    I'll show you what means ,
    revenge
    //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
    This is very nice
    and beautifull
    Thank you
    Mrs.Rabiha Al_reefa'ay
    تـــــــشــــــــــــكـــ ــــــــرات....

صفحة 2 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة