أحدث المشاركات

بكاء على الاطلال» بقلم أحمد بن محمد عطية » آخر مشاركة: أحمد بن محمد عطية »»»»» مصير الكوكب على متن الشراع الشمسي» بقلم إبراهيم أمين مؤمن مصطفى ح » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قراءة فى بحث تجربة ميلغرام: التجربة التي صدمت العالم» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» وذُلّت الأعناق مقتطف من رواية قنابل الثقوب السوداء...» بقلم إبراهيم أمين مؤمن مصطفى ح » آخر مشاركة: إبراهيم أمين مؤمن مصطفى ح »»»»» الفصل الثاني من رواية وتستمر الحياة بين يأس و تفاؤل الأم الجريحة» بقلم بوشعيب محمد » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» و تستمر الحياة بين يأس و تفاؤل الفصل الأول من الرواية بقلم بوشعيب» بقلم بوشعيب محمد » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قراءة في بحث أمور قد لا تعرفها عن مستعمرة "إيلون موسك" المستقبلية» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» نعم القائد» بقلم عطية حسين » آخر مشاركة: احمد المعطي »»»»» قراءة في مقال يأجوج و مأجوج ... و حرب العوالم» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: بوشعيب محمد »»»»» الطفل المشاكس بقلمي» بقلم بوشعيب محمد » آخر مشاركة: بوشعيب محمد »»»»»

صفحة 3 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 30 من 31

الموضوع: مسودة النظام الأساسي للاتحاد

  1. #21
    الصورة الرمزية د. سمير العمري المؤسس
    مدير عام الملتقى
    رئيس رابطة الواحة الثقافية

    تاريخ التسجيل : Nov 2002
    الدولة : هنا بينكم
    العمر : 59
    المشاركات : 41,182
    المواضيع : 1126
    الردود : 41182
    المعدل اليومي : 5.28

    افتراضي

    الحبيب محمد:

    لله أبوك وأخوك ومحبوك!

    أشكر لك هذا الجهد الناجز وهذا الألق الباهر ، وسأراجع الترجمة قريبا بعد الانتهاء من بعض انشغالات مهمة.

    بارك الله بك ولا حرمنا من جهدك وجهد المبدعين الصادقين وأعاننا الله جميعا على خدمة الأمة والنهوض بالإنسان في كل مكان.

    تقديري
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  2. #22
    الصورة الرمزية د. سمير العمري المؤسس
    مدير عام الملتقى
    رئيس رابطة الواحة الثقافية

    تاريخ التسجيل : Nov 2002
    الدولة : هنا بينكم
    العمر : 59
    المشاركات : 41,182
    المواضيع : 1126
    الردود : 41182
    المعدل اليومي : 5.28

    افتراضي

    أنتظر المزيد من الترجمات خصوصا الفرنسية والأسبانية والألمانية والعبرية بعد أن أصبح لدينا ترجمات سويدية وروسية وإنجليزية.

    وأحب أن أوضح بأن المرحلة القادمة ستكون إنشاء مواقع للاتحاد كاملة باللغات المتاحة لتمثل مرجعية للناطقين بكل لغة ، ولتعبر عن عالمية الاتحاد وخدمة الإبداع والمبدعين بالشكل الصحيح ، والأمل كبير ومعقود بنواصيكم أيها الكرام الكبار وأثق بأنكم لن تخذلوا.

    تقديري

  3. #23
    الصورة الرمزية بشار عبد الهادي العاني شاعر
    تاريخ التسجيل : Aug 2011
    الدولة : تركيا
    المشاركات : 2,723
    المواضيع : 133
    الردود : 2723
    المعدل اليومي : 0.59

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د. سمير العمري مشاهدة المشاركة
    ما شاء الله تبارك الرحمن!

    جهد مبارك أقدره عاليا ويسعدني بقوة فلله أنت من كريم أمين!

    كل ما أريده هنا هو أن تتأكد أن الترجمة ليست حرفية تماما ، وأن تكون ترجمة مرنة ذكية لتخاطب أهل اللغة بما يفهمون ويحسنون والحرص على الطرح العالمي. تعلم أنني لا أعرف من الروسية ولو حرف واحد ولذا أردت أن أشرح هذا الأمر لأن المسؤولية في ترجمة دقيقة تخدم الهدف هو أمر متعلق بك أنت ... أنت وحدك باعتبار عدم وجود من يتقن الروسية غيرك.

    وأكرر تقديري وشكري الكبيرين ، وبمثلك أفتخر أيها الحبيب!

    تحياتي
    بارك الله بكم أميرنا الكريم , قمت بمراجعة النص , وعدلت الكثير من الجمل لتبدو الترجمة كما تفضلتم , مرنة وذكية , وأنا كل يوم أخصص ساعة , لمراجعة وتنقيح ثان بعون المولى.
    لكم كل محبة وتقدير..

  4. #24
    الصورة الرمزية كاملة بدارنه أديبة
    تاريخ التسجيل : Oct 2009
    المشاركات : 9,824
    المواضيع : 195
    الردود : 9824
    المعدل اليومي : 1.86

    افتراضي

    (التّرجمة للعبريّة)

    הפדרציה (ההתאחדות )העולמית של יצירתיות אינטלקטואלית וספרותית
    Global Union for Creative Ideology and Literature
    חוק בסיסי
    פרק א: הוראות כלליות
    סעיף 1-. הגדרה
    1 .פדרציה עולמית של יצירתיות אינטלקטואלית וספרותית היא ארגון תרבותי גלובלי, ללא מטרות רווח שבסיסה בעבודתה על הערכים האנושיים העליונים בערבות להכרזה האוניברסלית בדבר זכויות אדם
    2 .איחוד הוא התנועה של החברה האזרחית שאינה גזענית, ללא שייכות פוליטית או מפלגתית, לחברות הבחירה אישית וחופשית.
    3. לכבד את הפרטיות של הזהות התרבותית של מדינות ועמים ויחידים מבחינה אינטלקטואלית ומוסרית, הוא אחד מסימני איחוד אבן היסוד החשוב ביותר.
    4 . איחוד פועל להגברת הבנה וכבוד בין תרבויות האנושיות השונות, ופועל לתמיכה בשיתוף פעולה תרבותית, כמו גם להעשיר את החוויה האנושית .
    סעיף 2- . השם
    א. בשוודית:
    Globalt Förbund för Kreativ Ideologi och litteratur
    ב. באנגלית:
    Global Union for Creative Ideology and Literature
    ג. בערבית: الاتحاد العالمي للإبداع الفكري والأدبي
    ד. הקיצור הרשמי המאושר : GUCIL
    סעיף 3 - . יעדים כלליים
    1. קידום של סצנה תרבותית אנושית של מחשבה וספרות ומשחררת אותו מתלות מדינה וקיפאון למצב של קידום, מקורית ושדרוג.
    2. איחוד המושגים של חירות, צדק וזכות האדם לחיות וחופש הביטוי עבורו על פי הכללים של כבוד לזולת.
    3. לספק סביבה נכונה ובריאה ליצירתיות אינטלקטואלית וספרותית כולל העשרת ערכי נוף התרבותיים ומשוא פנים הומניטרי מושגים של מטרה משותפת והטיה ליושר ומעשה טוב ויופה.
    4 . כדי לבנות גשרים של תקשורת בין תרבויות השונות הומניטריות באמצעות דיאלוג רציני וכנים המבוססות על כבוד והבנה, ובאמצעות תקשורת ואינטראקציה, ונצחונו של ימין.
    5. היווצרות נוהלה של אינטלקטואליה וספרות המשקפת בבירור את התכונות האופייניות לתקופה זו ומשקפת את המציאות בלי לחתוך את השורשים או בהפצצות של סניפים.
    6. הקמת תכונות של תכנית ביקורתית ,אינטלקטואלית, וספרותית ברורה המייצגת מקרה ברור של חזון וראייה.
    7. תקשורת והתכנסות בין האינטלקטואלים של סופרים והוגי דעות, כוללים תרמו לחיזוק בקשרי ידידות והבנה, כולל עבודה משותפת למסגרת משרתת מטרות גבוהות יותר.
    8. איחוד כאגודה מקצועית משפטית מגינה ושומרת על זכויותיהם של חבריה ושומרת על הזכויות המוסריות שלהם ופועלת כדי לשרת את שניהם דרך פרסום בעיתון או מדיה או באמצעות האינטרנט..
    9. להתחשב ולהתעניין באינטלקטואלים ובסופרים לפתור כל הבעיות שלהם בניתוח כולל פתרון קובע את המשמעות של משפחה, ולתרום להעשיר את מערכת היחסים האנושית ביניהם.
    10. לעבוד על צדק אמיתי ליוצרים של האומה ולהדגיש על אפיונם מבחינה ספרותית כאנשי ככוכבים ומדענים, וזה יעזור להם ליותר יצירתיות והעשרה, זה כולל לפתוח להם פלטפורמות המדיה המקומיות ובעולם ולתעד את תפקידם ואת היצירתיות שלהם על ידי כל האמצעים העומדים לרשותם.

    סעיף 4 - . אמצעים ומנגנונים
    1. פעולה קולקטיבית משותפת בהתאם לחזונות שונים בהקשר של תכנית לימודים שנקבעה ספציפית ולהבטיח את זכותו של חבר בחופש הביטוי של דעות וחזון, ורואים את מה שמתאים מהם.
    2. לכבד את הפרטיות של החבר ולהבין את הפערים והשוני כסיבה להעשרה ולא לדחייה.
    3. הדיאלוג ממשיך אימוץ מנגנון וכבוד צפיות במסגרת הכללית.
    4. מחויבותו של האיחוד לאורינטציה התרבותית בהגות, בספרות ולא להחליק למסלולים אחרים או התערבות בנושאים שאינם משרתים את המטרות הכלליות.
    5. יוזמה להשפעה חיובית על המצב התרבותי ואת הדרך לשיתוף פעולה הדוקה יותר ומתוחכם יותר באמצעות ארגון כנסים, הרצאות ואירועים תרבותיים שונים.
    6. השתתפות פעילה בפעילויות ואירועי תרבות אחרים במטרה להשפיע השפעה פעילה וכדי להעשיר את
    הסצנה.
    7. לאיחוד הזכות לתמיכה כספית לפעילויות תרבותיות וקוגניטיביות בין אם זה ברמת פרופיל רשמי וחינוכי, או באמצעות השתתפות בפרויקטים המשרתים את האיחוד ולהשיג את מטרותיו.
    8. לתמוך בנוף התרבותי ולספק חממה ליצירתיות, במיוחד במדינות עניות באמצעות הקמת בתי ספר, מכללות וקביעתה או באימוצם של איגודים מקומיים המזוהים.
    9. תנועה תרבותית שמטרתה להעלות את המודעות ולעורר מצב של הבנה וכבוד הדדי הומניטרי על ידי בניית גשרים תרבותיים בין זהויות שונות, ובאמצעות יצירת מצב של דיאלוג תרבותי שמטרתו חיובית.
    10. לעבוד בתחום של גירסאות תרבותיות וקוגניטיביים בתחום התרגום של ספרים ופרסומים ליצור מצב ידע שמדגיש את הדמיון והשוני בין זהויות תרבותיות שונות וגם לעבוד כדי להעשיר את החוויה האנושית ולחזק את מערכות היחסים שלהם.
    11. מסגור, פיתוח ויישום של פרויקטים שונים המשרתים את מטרותיהם בתחומים שונים, ובכלל זה חינוך, תרבות, דפוס והוצאה לאור, הפצה ותקשורת בכל צורותיה, וכן הלאה.י.
    12. הקמת קרן ביטחון סוציאלית לחברי האיגוד כדי לתרום לחברים לתמיכה כספית במקרים של הומניטרי.
    13. לערוך כנס שנתי לכבד את היוצרים ואישים המשרתים את הסצנה התרבותית כדי לבסס את הפרס הבינלאומי המתמחה ביצירתיות אינטלקטואלית וספרותית.
    14. תקשורת ושיתוף פעולה עם מוסדות מקומיים ובינלאומיים כדי לשרת את הכיוון הכללי ולהשיג את המטרות של האיגוד הכללי.
    15. השמירה על זכויות הקניין הרוחני ויצירות ספרותיות ולבעליהם באמצעות תיעוד מוסמך וכיסוי משפטי מהאיחוד.
    .
    *** פרק ב ': חברות וכל מה שקשור בה
    סעיף 14- חברות באיגוד
    * לכל אדם המאמין בגישת האיחוד ותומך במטרות ומכבד את דרכו הזכות לבקש חברות באיחוד על ידי מתן בקשה רשמית בזה. מועצת המנהלים של האיגוד או אלה שהאצילו עניין זה הזכות לקבל או לדחות את הבקשה בהתאם לחזונו.

    ** סוגי חברויות
    1 . חברות רגילה: כאשר תתקבל הבקשה של חבר תוענק לו החברות ולאחר מכן משלם דמי מנוי מחויבים ותכופים.
    2. חברות פעילה: כשהחבר משלם דמי מנוי מחויב ברציפות במהלך השנים שבמהלכו הוא יכול לראות אינטרס ברור ותפקיד חיובי בהשגת המטרות של האיחוד.
    3. חברות לא פעילה: כאשר תתקבל בקשת החבר ותוענק לו חברות ולאחר מכן משלם דמי מנוי לסירוגין ולא נראה מעוניין בתפקיד ובהשגת המטרות של האיחוד.
    4. חברות כבוד: שתיתן על ידי מועצת המנהלים של האיחוד סלקטיבי עבור כל אחד מהמועמדים שתרם לתמיכה מוסרית לאיחוד מבחינה מוסרית ומהותית וסייע בהשגת מטרותיו.
    .** סעיף 15 - דמי חברות : שלטון המועצה מחליט לבחור אגרות שנתיות לחברויות. דמי חבר בסניפים ובחטיבות נקבעים על ידי הדירקטוריון בהסכמת האיחוד עם מועצת המנהלים של הסניף. דמי חבר משולמים בזמן לחשבון בנק נתמך על ידי האיחוד.
    סעיף 16- זכויות החבר וחובותיו :
    א. לחבר הזכות להשתתף באירועים ופעילויות מאורגנים לחברים.
    ב. לחבר הזכות להיות מסופק עם מספיק מידע על מצב האיחוד דרך הוועידה הכללית.
    ג. לחבר את הזכות לשמור על הזכויות של האיחוד הספרותי כפי שפורסמו בעיתון, וכי האיחוד תומך ביצירתיותיו באמצעים העומדים לרשותו ובתנאים מאישורים.
    ד. לחבר הזכות להביע דעה על תוכנית לימודים "גישה" וביצועם הכללי באמצעות הוועידה הכללית .
    ה. לחבר מוסמך הזכות לבחור את מועמדי המעוצה .
    ו.החבר חייב לדבוק בחוק היסוד של האיחוד ובהחלטות שהונפק על ידיו.
    ז. במקרה של פירוקה של ברית אין לחבר הזכות לתבוע כל רכוש או כסף.
    ח.על החבר לשלם דמי חבר וכל אגרה אחרת ישלם החבר אשר תוחלט על עניינים מסוימים מביאה לתועלת, כפי שההנהלה תקבע.

    ** סעיף 17- ביטול החברות :
    * כל אחד מהחברים רוצה להפסיק את חברותו באיחוד להגיש בקשה להנהלה, מראה את הרצון לעצור את המימוש של זכויותיו המשפטיות באופן מיידי.
    * כל אחד מהחברים שלא שילם דמי חבר במשך שנתיים יחשב כמגיש בקשה למחוק את שמו מהחברות והמקרה שלו יטופל בהתאם לתפיסה זו ואת הסרת שמו מרישומי החברות באיחוד.
    סעיף 18- מחיקת החברות :
    *חברות באיגוד לא תמחק ותבוטל למעט במקרים של אי - תשלום דמי חבר או דמי חברות הפועלים כהישג שלילי או לעכב מטרות האיחוד או ישירות פגעו באינטרסים של האיחוד וברכושו.
    * החלטה לבטל את החברות עשויה להיות קבועה או זמנית מאותו הזמן שההחלטה תצא לאור.
    * אם יוכח בחקירה את העניין שביטול זה לא מספיק נגד חבר מסויים הזכות להנהלה להסתפק באזהרה.
    * אין החלטה עשויה להיות מונפקת או השעיה או אזהרה מפני מחיקה של חבר לפני שהוא יקח מספיק זמן כדי להסביר את נקודת מבטו ולקבוע את נסיבות האירוע שיהיה נושא לבדיקה והזמן שינתן לו לא פחות משבועיים.
    * החלטה מבטיחה את זכותו של חבר על פסק הדין להגיש ערעור.
    *ההחלטה מועברת לחבר תוך שלושה שבועות מיום ההוצאה של כתב ידי מכתב רשמי.
    * החלטות האיחוד יוצאות לאור ועל החבר שרוצה לערער לעשות זאת בתוך שלושה שבועות ממועד הנפקת ההחלטה בהתאם למסגרת חוק היסוד של האיחוד.

    * *הפרק ו ': סניפים ומחלקות:
    * סעיף 31- ההקמה או פירוק של סניף או סעיף
    * איחוד כארגון תרבותי עולמי המוסמך להקמת סניפים או חלקים בארץ או במדינות אחרות בעולם.
    * החלטה להקים או לפזר סניף או מחלקה של הפדרציה שהונפקה על ידי הוועידה הכללית הנורמלית או הוועידה הכללית במצבי חירום שקראה למטרה זו.
    ** סעיף 32- דירקטוריונים של סניפים ומחלקות:
    * מנהל סניף או מחלקה הוא התאמן על ידי דירקטוריון משלו המורכב ממנהל הסניף וארבעה חברים אחרים.
    *הנהלה נבחרת בכל סניף מהחברים השייכים לסניף ושיש להם זכות הצבעה וההחלטה מוגשת לדירקטוריון לאישור.
    * . הדירקטוריון זכאי לבחור חבר באיגוד ולהשתתף בניהול חברות של סניף או מחלקה.
    * הדירקטוריון זכאי לפטר כל חבר איחוד של מועצות המנהלים של סניפים או מחלקות מתי שימצא לנכון.



    * * סעיף 33 - מבנה סניפים ומדורים:
    *חובה שהסניפים והמדורים יהיו שייכים למערכת בסיסית של האיחוד ולעבוד בתוך המסגרות של השגת מטרותיו, תוך לקיחה בחשבון הבדלים פוטנציאליים שהוטלו על ידי החוקים: מקומיים וארציים.
    *למועצת המנהלים של האיחוד הנכון בנסיבות מסוימות להתערב בחוגים של סניפים או מחלקות להשגת צדק ויישום הכללים של זכויות וחובות בהתאם לחוק הבסיסי שלה.
    ** סעיף 34- התקציב ותוכנית העבודה לסניפים ולמחלקות:
    *הסניפים או המחלקות מפתחים תכנית פעולה ופרוייקט לתקציב השנתי שלהם לשנים הבאות.
    * מגיש פרוייקט תכנית הפעולה והצעת תקציב למועצת המנהלים של האיחוד לאימוץ בזמן.
    * למועצת המנהלים הזכות לדחות את התוכנית או את תקציב האיחוד, או שניהם והוא זכאי לתיקון הכרחי להם בהתאם לטפול הניהולי המקיף של האיחוד והמצב הכלכלי או לפי נקודת מבט של צפייה ותוחלת לפיתוח בעבודה תרבותית .
    التعديل الأخير تم بواسطة كاملة بدارنه ; 18-11-2013 الساعة 01:49 PM

  5. #25
    الصورة الرمزية هاشم الناشري شاعر
    تاريخ التسجيل : Feb 2011
    المشاركات : 3,695
    المواضيع : 39
    الردود : 3695
    المعدل اليومي : 0.77

    افتراضي

    مسودة وثلاث ترجمات حتى الآن ! إنهم أهل الواحة الكرام !
    هكذا ؛ الأمر الكبير يحتاج كبارًا أمثالكم فلله درّكم !

    وعندما تكتمل بقية الترجمات وتتصدرها لغتنا الجميلة وأمور
    أخرى ستضاف سيكون الأمر مهيبًا لكل من يدخل إلى الاتحاد
    زائرًا أوعضوًا.

    أشعر بالفخر أيها الأحباب.

    محبتي لكم جميعًا.
    إذا كان أصلي من ترابٍ فكلّها = بلادي وكلّ العالمين أقاربي

  6. #26
    الصورة الرمزية محمود فرحان حمادي شاعر
    تاريخ التسجيل : Mar 2009
    الدولة : العراق
    العمر : 62
    المشاركات : 7,102
    المواضيع : 105
    الردود : 7102
    المعدل اليومي : 1.30

    افتراضي

    مبارك لثقافتنا هذا العمل الرصين
    ونرجو الله تعالى أن يوفق الجميع لخدمة هذا المشروع الجبار
    بوركتم ولكم تحياتي

  7. #27
    الصورة الرمزية أحمد معيض محمد شاعر
    تاريخ التسجيل : Dec 2007
    المشاركات : 125
    المواضيع : 26
    الردود : 125
    المعدل اليومي : 0.02

    افتراضي

    جهد رائع عمل جبار للدكتور سمير و للإخوة أصحاب الترجمة
    بارك الله الجهود و حقق الآمال
    لكم أعطر التحايا و عظيم الامتنان

  8. #28
    الصورة الرمزية محمد حمود الحميري مشرف قسم الشعر
    شاعر

    تاريخ التسجيل : Jan 2013
    الدولة : In the Hearts
    المشاركات : 7,924
    المواضيع : 168
    الردود : 7924
    المعدل اليومي : 1.93

    افتراضي

    مسودة واضحة جلية .
    نفع الله بك الأمة ، وسدد على طريق الخير خطاك
    وزادك علمًا وهمة ، وأثابك الجنة .
    صادق تحاياي .

  9. #29

  10. #30
    شاعرة
    تاريخ التسجيل : Jan 2010
    الدولة : على أرض العروبة
    المشاركات : 34,923
    المواضيع : 293
    الردود : 34923
    المعدل اليومي : 6.74

    افتراضي

    Union mondiale pour la créativité intellectuelle et littéraire
    G.U.C.I.L


    Les mots suivants ici ont le sens dans sa propre.. Chaque fois qu'ils apparaissent dans le présent statut
    Union = Union mondiale pour la créativité intellectuelle et littéraire
    Le conseil =Le conseil d'administration de l'Union
    L'adhésion = d'être un membre a l'Union mondiale de la créativité intellectuelle et littéraire


    Statuts
    Chapitre I: Dispositions générales
    Article 1: Définition
    1- L’Union mondiale de la créativité intellectuelle et littéraire est une organisation culturelle non lucrative, mondiale fondée sur les valeurs humaines suprêmes garanties par la Déclaration universelle des droits de l'homme.
    2- L’Union mondiale de la créativité intellectuelle et littéraire est un mouvement de la société civile, non racial, et sans affiliation politique ou partisane, et y adhérer en tant que membre est un choix individuel, libre et volontaire.
    3- Respecter le caractère spécifique de l'identité culturelle des nations, des peuples et des individus intellectuellement et moralement, est la marque distinctive la plus importante de l'Union.
    4- L'Union a pour visée d’accroître la compréhension et le respect entre les différentes cultures humaines, et à soutenir la coopération culturelle en plus de l’enrichissement des expériences humaines différentes.


    1- Suédois : Globalt Förbund för Kreativ Ideologi och litteratur
    2- Anglais : Global Union for Creative Ideology and Literature
    3- Arabe : الاتحاد العالمي للإبداع الفكري والأدبي
    4- Logo : GUCIL

    Article 3: Objectifs généraux
    1- Promouvoir la scène culturelle intellectuellement et moralement pour la débarrasser de la récession, de la dépendance et de l'inertie afin de parvenir à un état d'avancement, d'originalité et de modernisation.
    2- Consolider les concepts de liberté, de justice, de droit à la vie et de la libre expression de soi selon les règles du respect mutuel.
    3- Procurer un environnement correct et sain pour la créativité intellectuelle et littéraire et doter la scène culturelle internationale des valeurs et des concepts culturels communs sans parti pris et en privilégiant les principes de justice, de bien et d’esthétique.
    4- Construire des ponts de communication entre les différentes cultures de l’humanité à travers un dialogue sérieux et honnête fondé sur le respect et la compréhension, et par la communication, l'interaction et l’usage de la raison.
    5- Développer un courant intellectuel et littéraire clair qui reflète les caractéristiques de cette époque et sa réalité sans le couper de ses racines ou élaguer ses branches.
    6- Etablir les caractéristiques intellectuelles et littéraires des méthodes de la critique qui constitueront une orientation avec une vision et des objectifs clairs.
    7- Encourager la communication et les rencontres entre les intellectuels, les écrivains et les penseurs, ce qui aide à renforcer les liens d'amitié et de compréhension mutuelle, en vue d’une action commune pour servir des objectifs plus élevés.
    8- Considérer l'Union comme une référence syndicale légale qui défend les droits de ses membres et qui protège leurs droits moraux, et qui s'emploie à leur dispenser ses services à la fois à travers la publication papier, médiatique ou à travers l'internet.
    9- Considérer les écrivains et les penseurs, et aborder tous leurs problèmes par l’étude et l'analyse et la proposition des solutions adéquates de façon à donner un sens à la famille à laquelle ils appartiennent, et pour contribuer à enrichir la relation humaine entre eux.
    10- Travailler à rendre justice aux vrais créateurs en valorisant leur œuvre et en les présentant aux médias afin de les encourager et de les aider à plus de créativité et d'enrichissement, ceci par la facilitation de leur accession aux plates-formes médiatiques localement et internationalement, et par le référencement de leur action et leur créativité par tous les moyens disponibles.


    Article 4: Les moyens et les mécanismes:
    1- Travailler collectivement sur le plan associatif en conformité avec les différentes visions et dans le cadre du programme spécifique à garantir le droit du membre à la libre expression de son opinion et de sa vision et prendre en considération tout ce qui est adéquat en elle.
    2- Respecter la vie privée de chaque membre, et considérer les disparités et les différences comme des éléments et des moyens d’enrichissement et non d’exclusion.
    3- Adopter le dialogue comme un moyen de communication et accepter les différentes opinions dans le respect des cadres généraux.
    4- Adopter une orientation culturelle par l’Union sur les plans idéologique et littéraire et s’y engager ; et éviter tout dérapage et toute immixtion dans des questions ou des causes qui ne servent pas ses objectifs généraux.
    5- Prendre des initiatives pour avoir un impact positif sur la scène culturelle et ce pour parvenir à une meilleure coopération et à un développement plus grand par l’organisation de conférences et de diverses rencontres et manifestations culturelles.
    6- Participer activement aux activités et aux autres manifestations culturelles dans le but d'une influence mutuelle qui enrichit la scène.
    7- Soutenir financièrement les acteurs et les événements culturels, éducatifs et cognitifs est un droit de l’Union, que ce soit sur le plan officiel ou personnel, ou à travers la participation à des projets qui servent l'Union et ses objectifs.
    8- Soutenir la scène culturelle et fournir un climat favorable à l'innovation, en particulier dans les pays pauvres, et ce par la création d’écoles, de collèges et de syndicats locaux affiliés.
    9- Mener une action culturelle visant à une meilleure prise de conscience et encourageant la compréhension et le respect humains mutuels à travers la création de ponts entre les différentes cultures et identités, et en créant un dialogue culturel positif et fructueux.
    10- Travailler dans le domaine de l’édition et des travaux de traduction des livres et des revues dans le but de créer une situation qui montre les similitudes et les différences entre les différentes identités culturelles, et contribue à enrichir les expériences humaines entre les peuples et à renforcer les relations entre eux.
    11- Encadrer, développer et mettre en place les divers projets qui servent les objectifs de l’Union dans les divers domaines, notamment l'éducation, la culture, l'impression, l'édition et la distribution ainsi que dans les médias sous toutes leurs formes.
    12- Créer un fond de sécurité sociale pour les membres de l'Union afin de les soutenir financièrement dans certaines circonstances humaines définies.
    13- Organiser une conférence annuelle pour rendre hommage aux créateurs et aux personnalités actifs sur la scène de la culture et de la civilisation humaine, en vue d’arriver à la création d’un prix international pour la créativité intellectuelle et littéraire.
    14- Communiquer et coopérer avec les institutions locales et internationales pour servir les différentes orientations générales de l’Union et pour lui permettre d’atteindre ses objectifs généraux.
    15- Protéger les droits d’auteurs et de propriété intellectuelle et littéraire des créateurs en homologuant leurs productions et en les inscrivant dans le registre légal de l’Union, auquel s’appliqueront ses clauses juridiques spécifiques.


    Article 5: Structure juridique
    L'Union jouit d’une personnalité morale juridique indépendante composée des individus et des personnes qui y ont adhéré sur le plan national ou international et dont l'adhésion a été officialisée après l’acceptation de leurs demandes conformément aux conditions et aux règlements définis.

    Article 6: Prise de décision
    La prise de décision est assurée par l’assemblée générale, et ce jusqu'à l'élection du conseil d'administration qui devient le décideur dès son élection.

    Article 7: Le siège de l’administration de l'Union
    Le siège de l'administration de l'Union est en Suède ou dans l'Etat qui sera déterminé par l’Assemblée générale, selon la conjoncture du moment.

    Article 8: La prise des décisions et les signatures
    Le Conseil d'administration de l'Union est autorisé à prendre les décisions et de les entériner. Il a aussi le droit de déléguer une personne ou deux ou plus selon les besoins et les circonstances du moment.
    Article 9: Calendrier et organisation du temps
    Le calendrier grégorien est adopté officiellement dans l'Union.
    La période économique annuelle commence le premier Janvier et se termine à la fin de Décembre (1 / 1 - 31 / 12)
    La période légale de la prise de fonction du Conseil d'administration commence à partir de la réunion de l’Assemblée générale, et ce jusqu'à la date de l’Assemblée générale ordinaire suivante.
    Article 10: L'interprétation des lois et des règlements
    L'interprétation des lois et des règlements de ce statut, ou des amendements ultérieurs qui y seront apportés est du ressort du Conseil d'administration de l'Union, et en cas d'un désaccord sur l’interprétation de certains concepts, le jugement final sera reporté jusqu'à la tenue de l’Assemblée générale, et pendant ce temps, le Conseil d'administration dispose du droit d'interprétation.

    Article 11: Modification du statut
    Pour la modification de n’importe quel article de ce statut, une décision de l’Assemblée générale est nécessaire. Elle doit être prise au moins par les trois-quarts du nombre des membres autorisés à voter.

    Article 12: Dissolution de l'Union
    Pour la dissolution de l'Union, une décision de l’Assemblée générale prise par au moins quatre cinquièmes des membres autorisés à voter est nécessaire, au cours de deux assemblées consécutives, l’une ordinaire et l’autre extraordinaire, séparées par une année complète au moins.

    Chapitre 13: Adhésion et admission
    Toute personne qui croit en l'approche de l'Union, et soutient ses objectifs et respecte sa manière, a le droit de demander l'adhésion à l'Union à soumettant une demande formelle à ce propos. Le conseil d'administration (ou les délégués) a le droit d'accepter ou de rejeter la demande conformément à sa vision.

    Article 14: Types d'adhésions
    Membre ordinaire: Lorsque le Conseil approuve la demande du requérant, et lui accorde l’adhésion, et que le membre paie les frais d'adhésion régulièrement.
    Membre actif: Quand le membre paye les frais d'adhésion régulièrement au cours de deux années consécutives pendant lesquelles il a accordé un intérêt particulier et objectif à la réalisation des objectifs de l'Union.
    Adhésion caduque: Lorsque le Conseil approuve la demande d'un requérant, et lui accorde l’adhésion et que le membre ne paie les frais d'adhésion que de façon sporadique, et ne manifeste aucun intérêt pour la réalisation des objectifs de l'Union.
    Membre honorifique: Accordée par le conseil d'administration de l'Union de manière sélective aux personnes proposées et qui ont contribué au soutien et à l'appui financier, littéraire et moral de l’Union et qui l’ont aidée à atteindre ses objectifs.


    Article 15: Frais d'adhésion
    Les frais annuels d'adhésion sont déterminés par Le conseil d'administration élu.
    Les frais annuels d'adhésion dans les branches et divisions sont déterminés par le conseil d’administration de l’Union en commun accord avec le du conseil d'administration avec le conseil d'administration de la branche ou de la division déterminés. Les frais d'adhésion doivent être versés dans les délais fixés dans le compte bancaire au nom de l'Union.
    Article 16: Droits et obligations des membres
    • Le membre a le droit de participer aux événements et aux activités organisés pour les membres
    • Le membre a le droit d'obtenir des informations suffisantes sur l' état de l'Union pendant l’Assemblée générale .
    • Le membre a le droit d'obtenir l’appui de L'Union pour la protection de sa propriété intellectuelle pour les éditions papier et le droit de soutenir sa création avec les moyens disponibles et les conditions convenables.
    •Le membre a le droit d'exprimer son opinion sur l'approche générale et les performances de l’Union pendant l’Assemblée générale.
    • Le membre qualifié selon la réglementation en vigueur, a le droit de vote pour l’élection du conseil d'administration comme il a le droit de présenter sa candidature.
    • Le membre doit se conformer aux statuts de l’Union, aux conditions et aux décisions qui en découlent .
    • En cas de dissolution de l'Union, le membre n'a pas le droit de réclamer une quelconque propriété ou bien matériel.
    • Le membre doit payer les frais d'adhésion et tout frais qui peut être décidé par la direction en relation avec certains sujets dont bénéficiera le membre.

    Article 17: Suspension d’adhésion
    Le membre qui souhaite démissionner ou résilier son adhésion doit présenter une demande écrite au conseil d'administration, et doit arrêter immédiatement d’exercer des droits juridiques.
    Tout membre qui s’abstient de payer les frais d'adhésion pendant deux années consécutives, est considéré comme demandant la résiliation de son adhésion et donc démissionnaire. Il sera traité conformément à cela, et son nom sera radié des registres de l'Union.

    Article 18 : Exclusion et radiation
    • Un membre ne peut être exclu ou radié que dans les cas suivants ;
    - S’il n’a pas payé les frais d'adhésion,
    - S’il entreprend une action contre l'Union,
    - S’il enfreint la réalisation des objectifs de l'Union,
    - S’il nuit directement aux intérêts de l'Union ou endommage de ses biens
    • La décision de suspendre l'adhésion ou de radier le membre peut être permanente ou temporaire et doit être spécifiée pour une certaine durée à partir de l'heure de la délivrance de la décision .
    • S'il est prouvé par une enquête sur la question que les justification de radiation contre un membre ne sont pas assez, suffisance l'administration peut délivrer seulement un avertissement.
    • S’il s’avère, après investigations, que les modalités de radiation d’un membre ne sont pas suffisantes, la direction peut alors se contenter de lui adresser un avertissement.
    • La décision de radiation, d’exclusion ou d’avertissement contre un membre, ne peut être prise avant de lui donner suffisamment de temps pour expliquer son point de vue , et de déterminer les circonstances entourant l'événement, et la durée accordée ne doit pas être inférieure à deux semaines.
    • La décision prise à l'encontre d’un membre doit comprendre les motifs du jugement , et doit donner au membre le droit de faire appel .
    • La décision prononcée à l'encontre d’un membre doit lui être notifiée dans les trois semaines à partir de la date d'émission, par une lettre officielle écrite, et selon les moyens disponibles.
    • Les décisions relatives aux suppressions d’adhésion sont délivrées par le conseil d'administration de l'Union , et le membre qui souhaite faire appel doit le faire dans les trois semaines à partir de la date d’émission de la décision , selon le cadre juridique, les lois et statut de l'Union .

    Chapitre III : Vote et élection
    Article 19: L’Assemblée générale
    • L’Assemblée générale de l'Union est la principale source de la législation. Elle se tient tous les quatre ans, dans le temps et l'espace qui seront déterminés par le conseil d'administration.
    • Le conseil d'administration doit organiser la tenue de l’Assemblée générale et y inviter les membres trois semaines avant la date déterminée, et ce par tous les moyens appropriés: par e -mail ou par annonce dans un journal local ou sur le site internet de l'Union.
    • Sur l'invitation doivent être précisés la date et le lieu, ainsi que l'ordre du jour de la réunion, et aussi un résumé des points proposés aux discussions et qui nécessitent une préparation par le membre.
    Article 20: Propositions et suggestions
    Le conseil d'administration et les membres ont le droit de faire des propositions concernant les discussions de l’Assemblée générale, afin de servir l'intérêt de l'Union.
    Le membre désireux de faire une proposition doit soumettre une copie écrite de celle-ci au conseil d'administration quatre semaines avant la date de l’Assemblée générale, et l'administration doit lui avoir déjà répondu par écrit lors de la tenue de l’Assemblée générale.

    Article 21: Droit de vote et droit de proposition
    Le droit de voter et de faire des propositions est réservé aux membres actifs seulement.
    Le droit de vote est un droit personnel et ne peut être cédé à autrui sous n’importe quelles justifications.
    Les membres qui n'ont pas le droit de vote ont le droit de participer au débat et de l’enrichir avec leurs points de vue.

    Article 22: Prises de décisions
    L’Assemblée générale a le droit de prendre des décisions en fonction du nombre des votants-membres et en fonction du taux de présence parmi eux et selon la réglementation en vigueur.

    L'article 23: Adoption des résolutions et vote
    • Dans le cadre de la tenue de l’Assemblée générale de l'Union , chaque membre actif a le droit à une seule voix.
    • Le vote doit être public, mais en cas d'élection, il est possible de le faire à bulletins secrets sur une demande justifiée.
    • En cas d’égalité de voix dans un vote et d’impossibilité de prendre une décision, le Président du conseil a voix prépondérante et exprimera donc une seconde voix pour trancher.
    • L'élection du président du conseil d'administration doit se faire par la majorité des trois-quarts des voix , l'élection des autres membres du conseil d'administration doit se faire a la majorité des deux-tiers des voix .
    • Le vote des décisions requiert la majorité simple, c’est-à-dire que le nombre des suffrages doit supérieur aux autres et n’atteignant pas nécessairement la moitié des suffrages exprimés.

    Article 24: Candidature
    • Chaque membre actif de l'Union considéré comme un votant-membre jouit du droit de présenter sa candidature aux élections du Conseil d'administration.

    • Chaque membre actif de l'Union considéré comme un votant-membre et qui a accompli au moins cinq ans d'adhésion à l'Union, jouit du droit de présenter sa candidature pour briguer la présidence du Conseil d'administration.
    • Le droit de présenter sa candidature est limité aux seuls membres de l’assemblée générale constitutive pendant les trois premières sessions.

    L'article 25: Décisions de l’Assemblée générale
    L’Assemblée générale est la partie qui statue sur les questions suivantes, par des décisions consignées par écrit susceptibles d’être appliquées.
    • Prendre les dispositions particulières pour la réunion, en terme de calendrier et de contenu.
    • Choisir un Président de l’Assemblée générale et un Secrétaire général.
    • Choisir un rapporteur et un modérateur.
    • S’assurer que la tenue de l’Assemblée générale est légale et se fait de manière appropriée.
    • Annoncer l’ordre du jour prévu pour l’Assemblée générale.
    • Réviser les activités du conseil d'administration et le budget de l'Union pour l'exercice de l'année précédente.
    • Demander à l'administration de rendre des comptes pour son rendement au cours de sa période administrative.
    • Réviser l’efficacité et le rendement de l’administration pour la période administrative écoulée.
    • Élaborer un plan d’action pour la période suivante, et en préciser les budgets selon les plans proposés.
    • Etudier les propositions présentées par l'administration et les membres, et qui ont été formulées dans les délais conformes.
    • Élire le conseil d'administration de l'Union, selon le statut général.
    • Tout autre sujet.

    discuter des sujets précis seulement le droit de vote et le rapport est soumis aux articles en texte et vingt-troisième et vingt-quatrième .


    L'article 26: Assemblée générale extraordinaire
    L'administration peut appeler à la tenue d’une assemblée générale extraordinaire. Il est du devoir du conseil d'administration de convoquer une assemblée générale extraordinaire, suite à la demande d'un observateur, ou à la demande d'un dixième du nombre des votants-membres qui ont le droit de vote. Cette demande doit se faire par une lettre administrative écrite indiquant les raisons. A la réception de la demande, le conseil d'administration est dans l’obligation de faire part de cette demande dans les deux semaines suivant sa réception, puis de faire part de la tenue de l’Assemblée générale dans les deux mois à compter de la date de la demande. Les invitations seront envoyées une semaine avant la tenue de l’Assemblée par les moyens disponibles ou à travers des annonces dans les journaux locaux. L'invitation doit comporter un résumé de ce qui sera discuté lors de la réunion ainsi que, la date, l'heure et le lieu de la réunion. Seuls les sujets spécifiés seront discutés lors de l’Assemblée générale. Le droit de vote et de décision se fera conformément aux articles 23 et 24.

    Chapitre IV : Commission de pilotage des élections
    Article 27 : Constitution et délégation.
    • La commission de pilotage des élections se compose d'un président et des membres élus par l’Assemblée générale pendant la réunion précédente.
    • Il serait préférable que le commission soit représentative des deux sexes et des différentes tranches d'âges.
    • La commission a le droit de choisir un vice-président.
    • La commission se réunit sur la demande de son président ou de la moitié du nombre de ses membres au moins.
    • Le commission demande aux membres dont le mandat arrive à terme s'ils souhaitent renouveler leur candidature pour une nouvelle période, et détermine des candidats pour la prochaine session six semaines au moins avant la tenue de l’Assemblée générale.
    • La commission doit informer les votants-membres de ses propositions et de la liste des candidats deux semaines au moins avant la tenue de l’Assemblée générale.

    Chapitre V : Conseil d'administration
    Article 28 : Composition
    • Le conseil d'administration se compose d'un président et des membres principaux parmi lesquels seront choisis un vice-président ,un secrétaire général, un trésorier, et d'autres fonctions supplémentaires.
    • En cas d'incapacité d'un membre du conseil d'administration d'exercer ses fonctions, un remplaçant sera désigné à partir d’une liste de réserve de membres sélectionnés pour être nommés selon un classement et des rôles établis, et ce jusqu'à la tenue de l’Assemblée générale suivante.
    • En cas de décès d'un membre du conseil d'administration avant la fin de son mandat, un membre de la liste de réserve sera désigné pour le remplacer et ce jusqu'à la tenue de l’Assemblée générale suivante.
    • Le conseil d'administration peut nommer un agent administratif non membre de l'Union et n'ayant pas le droit de vote ni celui de candidature, selon l'estimation et les besoins de l’administration qui lui définira ses prérogatives administratives en rapport avec le poste pour lequel il a été nommé.


    Article 29 : Attributions du conseil d'administration
    • Sauf en cas de tenue de l’Assemblée générale, c’est le Conseil d'administration de l'Union qui est l'autorité suprême et qui a le droit de prendre les décisions au service de l'intérêt de l'Union.
    • Le Conseil d'administration est chargé de la supervision de l'activité administrative et de la mise en œuvre des plans d’action, ainsi que de la veille aux intérêts de l'Union et de ses membres.

    • Responsabilités du conseil d'administration :
    1 . Garantir l'application correcte et intégrale des règlements de l'Union, selon les circonstances spécifiques.
    2 . Mettre en application les décisions et les recommandations de l’Assemblée générale de manière appropriée.
    3. Planifier les actions de façon adéquate et éclairée, les piloter et répartir les rôles et les tâches dans le cadre de l'Union.
    4. Conserver et préserver toutes le propriétés de l’Union, physiques et morales.
    5. Constituer des comités qui aident à la réalisation des objectifs, au suivi des adhésions et à la coordination des tâches.
    6. Préparer à la tenue de l’Assemblée générale.

    • Responsabilités du Président du Conseil d'Administration:
    1. Il est le haut représentant de l'Union.
    2. Il préside les réunions de l’Union, de l’administration et le suivi du déroulement du travail.
    3. Il supervise et contrôle l’application du statut de l'Union, et l’exécution des règlements d’une manière stricte et juste.
    4. Il est le porte-parole officiel de l'Union, et il a le droit de se faire représenter dans ce domaine par un membre qu’il désigne.
    5. Il supervise et contrôle la situation financière de l'Union, en collaboration avec le trésorier.
    6. Il est habilité pour signer individuellement ou collectivement à deux avec le trésorier.
    7. Il invite en son nom pour la tenue des réunions du conseil d'administration.
    8. En cas d'incapacité du président du Conseil d'administration d'exercer ses fonctions, celles-ci seront alors exercées par le vice-président du Conseil.
    9. Il répartit les tâches entre les membres du conseil d'administration en commun accord avec eux.

    • Responsabilités du Secrétaire général:
    1- La préparation aux réunions de l'Union .
    2- La rédaction des rapports des réunions et des comptes rendus de décisions prises..
    3- La sauvegarde de la propriété administrative de l'Union, son organisation et sa sécurisation, en plus de la tenue d'un historique des activités de l'Union .
    4- Le suivi de l’exécution des décisions prises par le conseil d'administration.
    5- Il est habilité à signer les documents officiels des affaires courantes ordinaires après une délégation du président du conseil d'administration.
    6- Il rédige un rapport annuel complet sur les activités de l'Union.


    .• Responsabilités du trésorier:
    1. Recueillir les demandes d'adhésion et de les soumettre pour accréditation, et s’assurer que les membres payent régulièrement leurs frais d'adhésion.
    2. Engager les procédures nécessaires pour l’obtention des financements auprès des autorités compétentes lorsque cela est possible.
    3. Présenter le bilan financier aux autorités officielles.
    4. Tenir les comptes annuels de l'Union et élaborer le budget.
    5. Présenter une évaluation de base du budget au Conseil d'administration.
    6. S’affranchir des impôts et cotisations et des taxes de l'Union aux autorités concernées dans les délais légaux.
    7. Dans certains cas, la prérogative lui est déléguée de fournir une déclaration financière globale, en particulier dans le contexte des négociations financières.
    8. Proposer des demandes d’appel d’offres pour les projets approuvés par l'Union.
    9. Sauvegarder les biens matériels de l'Union, et gérer les finances de l'Union.

    Article 30 : Invitations , prise de décision et vote
    • Le conseil d' administration de l'Union se réunit sur invitation du Président du Conseil ou à la demande d' au moins la moitié des membres du Conseil .
    • Le conseil d’administration se tient légalement avec la présence d'au moins la moitié de ses membres . Pour la validation légale des décisions prises, le vote du président du conseil d'administration est nécessaire, en plus des voix de la moitié des membres présents.
    • En cas d’égalité dans le nombre des votes, le président du conseil d'administration a voix prépondérante.
    • Il n'est pas permis de céder sa voix soit par négociation ou accord ou par procuration .
    • Dans certains cas, le Président du Conseil peut décider de procéder au vote par écrit, par téléphone ou par tout autre moyen.
    • En cas d'impossibilité de prendre une décision sur un sujet donné, la prise de décision peut être reportée à la réunion suivante.
    • L'ordre du jour de la réunion est déterminé par le président du conseil et un autre membre choisi , et il est préférable d'inclure toutes les opinions dans le rapport.
    Chapitre VI: Les branches et les sections
    Article 31: Création des branches et des sections

    • L'Union étant une organisation culturelle mondiale, elle a le droit d'avoir et de créer des branches et des sections sous sa tutelle à l'intérieur du pays ou dans d'autres pays du monde.
    • La décision de créer une branche ou de suspendre ses activités doit être prise par l’Assemblée générale ordinaire ou l’Assemblée générale extraordinaire convoquées pour ce sujet.

    Article 32: Conseils d'administration des branches et des sections
    • La gestion de chaque branche ou section est assurée par son propre conseil d'administration qui se compose d'un directeur et de quatre autres membres de la même branche .
    • Le choix des membres pour la gestion de chaque branche est faite à partir des ses membres ayant le droit de voter, et leur choix doit être soumis au Conseil d'administration pour approbation.
    • Le conseil d'administration de l’Union a le droit de déléguer l’un de ses membres pour participer en tant que membre dans le conseil d’administration de la branche ou de la section affiliée à l’Union.
    • Le conseil d'administration de l’Union a le droit d'exclure un membre de la gestion des branches ou des sections lorsqu'il le juge utile.


    Article 33: Organisation des branches et sections

    • Les branches et les sections du l'Union doivent respecter les statuts de l’Union, et doivent travailler dans le cadre de la réalisation de ses objectifs, en prenant en considération les différences éventuelles imposées par les lois locales et nationales.
    • Dans certaines circonstances, le conseil d'administration de l’Union peut intervenir dans la gestion des branches, pour rétablir la justice et veiller à l'application des règles de droits et devoirs conformément aux statuts de l’Union.


    Article 34: Budget et plans d’action des branches et sections

    • Les branches et les sections doivent établir leur plan d'action, et leur projet du budget annuel, au moins pour l’année à venir.

    • Le plan d'action, et le projet de budget doit être présentés au Conseil d'administration de l’Union pour approbation dans les délais impartis.

    • Le conseil d'administration de l’Union a le droit de rejeter le plan d’action ou le projet de budget, ou les deux, et d'y apporter les modifications nécessaires pour les rendre compatibles avec les cadres administratifs généraux de l’Union, et en accord avec sa situation financière, ou selon ce qu’elle escompte du développement de ses activités culturelles.



    __________________________
    Fait en Suède, le 02/10/2013.
    تستطيع أن ترى الصورة بحجمها الطبيعي بعد الضغط عليها

صفحة 3 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. جدران القلعة..(مسوَّدة رواية)
    بواسطة د. مصطفى عراقي في المنتدى القِصَّةُ وَالمَسْرَحِيَّةُ
    مشاركات: 23
    آخر مشاركة: 04-01-2019, 07:30 PM
  2. الحرب الأهلية السورية قبل سقوط النظام أم بعد سقوط النظام ؟؟
    بواسطة سامح عسكر في المنتدى الحِوَارُ السِّيَاسِيُّ العَرَبِيُّ
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 27-01-2012, 11:09 PM
  3. النحو الأساسي
    بواسطة بابيه أمال في المنتدى المَكْتَبَةُ الأَدَبِيَّةُ واللغَوِيَّةُ
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 20-12-2007, 11:36 PM
  4. مُسودةُ اليومِ التالي
    بواسطة تامر علي في المنتدى النَّثْرُ الأَدَبِيُّ
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 15-03-2006, 08:07 PM