من تلك التي
حرف / يوسف الحربي
ترجمة لـ الألمانية / ريم البان ( سعاد العلس )
....................
.............
من تلك التي ؟
تبقى المشاعر ساكنة مالم يحرك سكونها قوة شوق
,
,
من تلك التي تختال فوق حرفك ؟
من تلك ؟ ..لم يكن سؤالاً عابراً يبحث عن إجابة اعتيادية .. كان وكأنه يريد الوصول لمكامن نفسي , يمتصني عمق السؤال وأهوي .. لا أملك سوى البحث عن سترة نجاة أخرج بها من دوامة الذهول
من تلك ؟ ..كان السؤال يداً من جوع الفضول تمتد وتفرد كفها تستجدي أواني المعرفة .
معول السؤال يحفر تحت جدار الذاكرة , ينهار جرف الماضي وتنهال أتربة السنين تحاصر أذرع الإجابة , أنكمش في داخلي وأعيش اللا مقدرة على التمدد ..
يا ذا السؤال شباكه من ركود مياه الزمن تنتشلني , تفاعلات الماضي تتكيء على جفون الشجن وتلقي بظلالها على أهداب الذكرى دمعة انفعال
سؤال مربك في البحث عن إجابة بقدره , الظواهر لا تمنحنا كمال الجمال وبلوغ تلك النقطة يتأتى بالإيغال حد المنابت , تتكوم في داخلي الأجوبة وأختار الأجمل المتغلغل في شراييني .. أنتِ عمري
أنتِ عمري .. ترحل على صهوة جواد يعقوبي الصهيل , تخطو فوق مرابع حزن غائمة بالفقد , تلامس شوق المتلقى , تسعى بين مسامعه والحنايا فترتد من جوفه آهة عشق كأنه يعيد بها
ترتيب شراييني المحمّلة بالأجوبة ونبض الأمنيات
أنتِ عمري .. تجدّل ضفائر العمر المبللة بالأماني , تزنر حلماً أخوض به الذكرى .. تحدد حول شفاه الحنين معانيها وتفوح الأيام عطراً من أوانيها
أيها المتورّد على خدود الغياب ..كم أشتاق سؤالك ..من أنا يا يوسف ؟
عندها تكون الاجابة ...عطر أيامي
الحربيــ يوسف
.............
.....
من تلك التي
ترجمه إلى الألمانية / سعاد العلس
Verfasser:Herr Al Harbi yousef
Uebersetzer: Frau Al Alas Suad / Reemalban
?Wer ist sie
Die Gefühle waren erstarrt, doch die Sehnsucht nach ihr wühlt sie auf.
Wer beflügelt deine Worte?
Wer ist sie? Was ist ihr innerstes Ich ?
Du stellst tiefgründige Fragen - die Vergangenheit bricht hervor, sie holt mich ein. Der Staub vieler Jahre hinderte mich
dich zu erreichen.
Ich ziehe mich in mich selbst zurück. Ich mache mich klein - unsichtbar - ich trete aus deinem Leben.
Aus Trübnis befreit - wie durch ein Netz emporgehoben.
Doch erfüllen mich die Schatten der Vergangenheit mit Wehmut. Meine Lider werden schwer, ich neige meinen Kopf,
lehne ihn an.
Ich bin verwirrt.
Um deine Schoenheit zu würdigen muess; ich dein ganzes Wesen erfassen.
Wir umfassen einander in Traurigkeit. Die Hoffnung wird unser Leben erfüllen.
Du bist nicht bei mir und doch laesst du mich bluten. Fragst mich, wer ich bin ?
Ich antworte dir: Der Duft deines Lebe