درس الــحب
مخمورا دخل الطفل إلى الفصل . حدق جيدا في المعلمة وقال :
- أحبك.
ضحك الصغار وظلت حنان تتأمله.
كانت المعلمة قد هرعت إلى مكتب المدير. وكان المدير قد هتف إلى الشرطة. سرى الخبر في المدينة :
- طفل مخمور قال لمعلمته أحبك...
عندما حضر مسؤول الشرطة كان التلميذ قد كبر، وقبل أن يقتربوا
منه قال :
- لم أعد أحبها.
كانت رائحة الخمر لا تزال فواحة من فمه،وكان يبدو أطول منهم جميعا . بينما كان الوزير قد قرر أن يعدل المنهاج المدرسي وألا يدرس الأطفال شيئا غير درس الحب.
وفي أذن الطفل همست حنان :
- أنا صرت أحب الوزير.
une leçon d’amour
Ivre, l’enfant est entré en classe. Il a bien regardé l’institutrice, et dit : « Je t’aime ».
Les enfants ont rit, tandis que Hanane est restée stupéfaite.
L’institutrice s’est dépêchée au bureau du directeur, qui a vite appelé la police. La nouvelle s’est propagée dans la ville :
- Un enfant ivre a dit à sa maîtresse « je t’aime »
Quand l’agent de police est venu, l’élève a déjà grandit, et avant qu’ils s’approchent. Il dit :
« Je ne l’aime plus ».
L’odeur du vin débordait toujours de sa bouche. Il paraît plus grand qu’eux tous, tandis que le ministre avait décidé de modifier le programme scolaire, pour que les élèves n'apprennent rien sauf la leçon d'amour. Et à l’oreille de l’enfant, Hanane a chuchoté : « j’aime le ministre