نسائم الإيحاء» بقلم عدنان عبد النبي البلداوي » آخر مشاركة: عدنان عبد النبي البلداوي »»»»» الحافلة» بقلم تيسير الغصين » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» تضامن» بقلم ناظم العربي » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» قصائد بالعامية» بقلم سليمان أحمد عبد العال » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» جمالُ الحبيب» بقلم سليمان أحمد عبد العال » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» شوق مُمَرّد ..» بقلم ياسر سالم » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» ( و كشـفت عن ساقيها )» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» هل الرسول(ص) حى ؟» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» (ومــا للـمســلــميــن سِــواك حِـصـنٌ )» بقلم عدنان عبد النبي البلداوي » آخر مشاركة: عبدالحكم مندور »»»»» تُطاردنـي اللعنة...» بقلم عبدالله يوسف » آخر مشاركة: عبدالحكم مندور »»»»»
قرات القصة ووجدت فيها كلمات معبرة, رقيقة, فيها سحر الانوثة ورقتها .. ثم قرات الترجمة..وبدات حيرتي ..ايهما اجمل ..لغة عربية اعشقها ولا ارتوي منها , ام لغة انكليزية مبدعة وفن جميل وباي نص احتفظ .. وقررت ان لا مناص من الاحتفاظ بالاثنتين معا.. شكرا للمبدعتين ..تحياتي..
اختي الحبيبة صفاء
ترجمة جميلة جدا في قصة رائعة لأستاذتنا ربيحة الرفاعي
شكرا لك اخيتي
بوركتما
أعترف أني تأخرت ولكني لم أكن أدخل القسم جهلا
أحييك أخت صفاء على الاختيار الجميل للكبيرة ربيحة سيدة الإبداع وترجمة رائعة ضمن حدود معرفتي باللغة
مرحبا مبدعتنا القديرة صفاء
ومودتي وتقديري كما يليق