تسألني صديقتي ... الفرنسية:
هل تصنعون الخبز في بلادكم؟
أجبتها: نعم
نصنعه، لكن بشكل مختلف
الخبز في بلادنا ليس من عجين
هي أحلامنا معجونة بالطين
وقهرٍ عمره مئاتٌ من سنين
الخبز في بلادنا له مذاق المر
له مذاق الصبر
له مذاقٌ ... قد لا تعرفينه
إنه أنا
وكل من كان معي
ينتظر ساعة الشروق
الخبز في بلادنا سيدتي
لا يُؤكل ... مثلما تأكلين
لكنه مدوّن
بأحرفٍ من خوف
ونارٍ وحديد
الخبز في بلادنا أسطورة
حكاية لا تنتهي
تَرِكَتُنا القديمة
نَرِثُهَا ... من سنين
لا شيء يضاهي الخبز في بلادنا
تمتلئ بيوتنا بلونه، وطعمه
لكن بطوننا خواء
الخبز في بلادنا نزرعه
تحت أظافرنا كي تختفي
ونظل نحرسه
خوفًا من فراره
ويظل يقهرنا، ونحن نبتسم