رائعة ما شاء الله!
قصيدة قوية مبنى ومعنى وفيخا من جزالة التراكيب وقوة السبك وحسن التوظيف ما لا يخفى من ألق الحرفة الأدبية.
إذا المَرْءُ قدْ هَاجَتْ عليه نَوَائبٌ
.............تمَنَّى رَحيلاً منْ هِيَاج النَّوائب
حكمة جميلة ولكن قد يكون المعنى أدق باستعمال عن بدل من.
فَمِنْ شَرِّهمْ أضْحى الفُؤادُ مُحَطَّمًا
...........وَ منْ ظُلْمهمْ وَلَّى هنَاءُ الحَبائب
ألا لَيْتَ شِعْري أَيْنَ للْمَرْء مَهْربٌ
............اذا هَجمَ الأَعْداءُ منْ كُلِّ جانب
فماذا وقد بات الأعداء والأغراب هم من بني جلدتنا ولغتنا ووطننا؟؟
وَ منْ نَكَدِ الدُّنْيا وَقعْنا وَ لَمْ نَجدْ
..........صُعُودًا فَأصْبَحْنا كاحْدى العَجَائب
جميل جميل!
ولكني رأيت استعمال نهوضا بدل صعودا ليكون المعنى المراد ويوافق الصورة المطلوبة.
لا فض فوك شاعرا مبدعا سرني التعرف إلى حرفه!
تقديري