مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة أبيات لشكسبير
ريان الشققي
27-05-2003, 03:24 PM
أخذت أربعة أسطر من قصيدة لشكسبير وترجمتهم بطرق مختلفة وصور متفاوتة ولكنها تحوم حول المعنى الأصلي:
وعند ظلال أشجار المناهل
أيجلس صاحب حدي ونائل
ليعزف لحنه الحاني مرارا
على أوتار حنجرة البلابل
--------------------------------
بظل غصون أشجار البراري
ألا من مؤنـس يجـثـو جواري
ويرسل أطيب النغمات لحنا
بصوت خيوط حنجرة الهزار
-------------------------------
في الغابة الخضراء عند ظلال
خلي أناشد أن يميل حيالي
يصفو فتعزف لحنه قـيـثارة
نغماتها نشوى كطير جبال
--------------------------------
فــوق الأديـم وظـل أغصانــي
ناديـتـكـم والصوت أضـنـانـي
أقبل صديقي واعزف اللحن الذي
غـنـاه صـوت الطـائر الهاني
-------------------------------
القلب يسأل حبا ملؤه طرب
يغدو ويجلس صوب الظل والشجر
والحب يعزف ألحانا مشوقــة
كالطير يـنـشـد نشوانا مـن السحـر
نعيمه الهاشمي
29-05-2003, 08:03 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الاخ ريان الشققي
جهد رائع تشكر عليه------------------فشكيبير هو هرم ادب الغرب-----------------صاحب افضل روايه مكبيث
تحياتى لك
د. سمير العمري
31-05-2003, 03:10 AM
أخي ريان:
هذا دليل آخر على ملكتك وقدراتك الإبداعية ...
ليس سهلاً رسم نفس الصورة بنفس الريشة بألوان ونكهات مختلفة ....
نهنئ الواحة بك ...
تحياتي وتقديري
معاذ الديري
02-06-2003, 01:10 AM
تحية لهذا التفرد.
مهارة عليها تحسد
وفكرة عليها تشكر .
بندر الصاعدي
02-06-2003, 02:05 AM
جميلةٌ هذه الترجمة أخي ريان
وكلُّ شيء يكتبُ بغير العربية يفقد كثيراً من الروعة .
وها أنت تجسد لنا تلك الصور بلغتنا الحيّة الجميلة الوفيّة .
دمت بخير .
في أمان الله .
أبوعاصم
06-11-2004, 09:37 PM
قرأت مشاركة الأخ ريان ومجاهدته في ترجمة أربعة أسطر لشكسبير وذلك في خمسة محاولات ضعيفة الأسلوب وبعيدة عن روح شكسبير، وفيها من التحوير والتعديل ما لم يبقَ فيه من شكسبير إلا قوله:
ليعزف لحنه الحاني
على أوتار حنجرة البلابل
وأبيات شكسبير المذكورة هي:
قال شكسبير:
تحت شجر الغابة الخضراء Under the greenwood tree
من يحبّ أن يستلقي معي Who doth like to lie with me
و(يدوزن) لحنه المرح And tune his merry note
على حنجرة الطيور؟ Unto the bird’s throat
وقد نظمتها شعراً :
منْ ذا يوقّعُ لحنَهُ المرِحا
شدواً يفوق الطائرَ الصدِحا
مستلقياً قربي تظلِّلُنا
خضْرُ الخمائلِ .. فالهوى سَنَحا
أبوعاصم
06-11-2004, 09:41 PM
قرأت مشاركة الأخ ريان ومجاهدته في ترجمة أربعة أسطر لشكسبير وذلك في خمسة محاولات ضعيفة الأسلوب وبعيدة عن روح شكسبير، وفيها من التحوير والتعديل ما لم يبقَ فيه من شكسبير إلا قوله:
ليعزف لحنه الحاني
على أوتار حنجرة البلابل
وأبيات شكسبير المذكورة هي:
قال شكسبير:
تحت شجر الغابة الخضراء Under the greenwood tree
من يحبّ أن يستلقي معي Who doth like to lie with me
و(يدوزن) لحنه المرح And tune his merry note
على حنجرة الطيور؟ Unto the bird’s throat
وقد نظمتها شعراً :
منْ ذا يوقّعُ لحنَهُ المرِحا شدواً يفوق الطائرَ الصدِحا
مستلقياً قربي تظلِّلُنا خضْرُ الخمائلِ .. فالهوى سَنَحا
ريان الشققي
08-11-2004, 11:01 AM
الأخ الكريم أبا عاصم
تحية طيبة
يمكنك توجيه الحديث لي مباشرة ولا ضير لأنني أتقبل نقد النص.
كنت قد كتبت هذه الأبيات لصديق لي كان يعمل على دراسة ترجة الشعر إلى العربية وكيف يفقد بعض المعاني أثناء الترجمة وبعض اللمسات الفنية فاعطيته عدة أمثلة عن مقطوعة واحدة وفيها تباين في قرب المعنى من النص الأصلي باللغة الإنكليزية، وأخذ كذلك من غيرى على ما أعتقد.
المهم على رسلك يا رجل، مهلك عليّ في الاتهام قليلا فأراك تريد السجال أم ماذا؟ على كل الأحوال لك ذلك وحتما ضمن الأخوة في هذا المنتدى. أراك انتقدت النص ولم تدرج الاسباب والتعليلات الفنية وراء رايك علني أستفيد منها أكثر ثم أراك أتيت ببديل ليس هو أفضل وأحسن صنعة، وأراك أتيت على الترجمة الحرفية لأبيات شكسبير ولم تحسنها كثيرا حيث لا يوجد فيها دقة:
مثلا :
bird's throut ليست حنجرة الطيور بل حنجرة الطير لان الفاصلة الفوقية بين الدال والسين وهذه قاعدة في اللغة الانكليزية
وضعت إشارة استفهام والنص الأصلي ليس فيه استفهام وإنما positive statement
تحت شكر الغابة الخضراء ، أنت أتيت بما قد يعنيه والمقصود هو شجرة الغابة الخضراء حسب النص
هي اجتهادات شكرا لك أخي أبا عاصم وأرجو في المستقبل أن أقول أحسن
مع التحية
ريان
ربيحة الرفاعي
02-03-2012, 08:29 PM
ما كان أحلى أن يكون هذا التنويع في الترجمة لذات النص بروح أخوية تشبه واحتنا
كانت الترجمة المتنوعة التي قدمها الكريم ريان الشققي بديعة لأكثر من سبب ليس أهمها أنه أعاد صياغة ذات المشهد برسم آخر في كل مرة، ولا ارقها البيات الجميلة التي اختار
وكانت مشاركة الفاضل "ابو عاصم" حبة أخرى جميلة في عقد الجمان هنا
فعلام خرجنا به عن روح الأخوة ليغدو خصاما!؟
أنعم الله على امتنا جمعاء بالتواد والتراحم بفضله
دمتم بخير
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir