المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدتي: Time Has Come وترجمتها.



أحمد فؤاد صوفي
12-06-2024, 11:04 PM
*Time has come*

My body has rebelled,
Weary of the constant ache.
I've endured countless trials, My heart can bear no more. Oh, my poor heart,
How long you’ve been steadfast! Everyone has parted,
None remain,
And all were gone.
Oh, alphabet letters,
Craft me a new character,
To console my soul,
and to call out to those who’ve left. May I return to some of the longings, that has passed ..
And some love that has faded ...
وهنا نجد الترجمة العربية بتصرف كامل من طرفي:

*لقد آن الأوان*
تمرَّدَ الجَسدْ .. واكتفيتُ من الوجعْ ..
عبرتُ سنينَ طِوالْ ..
وما عادَ القلبُ يحتملْ ..
إلى متى أنت صابرٌ يا قلبُ ..
والكلُّ قدِ افترقْ ..
ولم يبقَ منهمُ أحدْ ..
والكلُّ قدْ رحلْ ..
يا أبجَدِيَّةَ الحروفْ ..
جِدِي لي حَرفَ آهٍ جديدْ ..
أعزِّي بِهِ نفسِي ..
أنادِي بِهِ منْ رحلْ ..
عَسَى أنْ أعودَ إلى بعضِ الشَّوقِ الذي مَضَى ..
وبعضِ الحبِّ الذي أفَلْ ...

ناديه محمد الجابي
27-06-2024, 09:14 PM
قصيدة حميلة حزينة ومؤلمة
بها معان جميلة وصور مبتكرة
وقد أبدعت
وكذلك هى الترجمة
بورك نبض قلبك وحبر قلمك.
:002::006::002:

أحمد فؤاد صوفي
28-06-2024, 10:36 PM
قصيدة حميلة حزينة ومؤلمة
بها معان جميلة وصور مبتكرة
وقد أبدعت
وكذلك هى الترجمة
بورك نبض قلبك وحبر قلمك.
:002::006::002:

أشكرك عزيزتي على مرورك وتعليقك ،،،
تقبلي من أخيك الود والاحترام ،،،