الأخ الكريم أيمن اللبدي
شكرا على التعقيب الجميل
(لكن كثرت عمليات التدوير الداخلية وكان يمكن تلافيها بكتابة السطور كاملة إلا في مواضع بسيطة لا بد منها )
وما هو العيب في عمليات التدوير الداخلية
وقد استخدمها العديد من الشعراء بكثرة
للاهتمام بالمعنى
(( المفترض غريبا ً والوقوف للقافية وكان يمكن التلافي مثلا ...إيقاع الغريب ْ........))
أعرف سيدي أن من المفترض التنوين
ولكن
كثر في أشعار العديد من عظماء شعر التفعيلة مثل نزار وأمل دنقل تسكين التنوين إن جاء في القافية
ولم يعب أحد عليهم ذاك
(إذا كانت "لأنبأه " للغائب لزم أن تكون "لو كان من عام مضى قابل عرافا لأنبأه ُ " بغض النظر الان عن الوزن ولوكانت ليخاطب نفسه لزم أن تكون " لو كان من عام مضى قابل عرافا لأنبأه ُ " ولو كانت للجمع الفني لزم ان تكون " لو كان من عام مضى قابلت عرافا لانبأني الخبر " أو كنت ُ ...وقابلتُ بالضم منذ البداية )
للأسف سيدي
غاب عنك المعنى هنا
الفاعل هو السيف
بمعنى
أنك لو كنت قابلت عرافا لكان السيف هو الذي سيخبره بالمستقبل وسيخبره كيف تقتله وإلى أين ينتهى به المسير
(خاضعتين وليس خاضعتان)
بالطبع معك كل الحق هنا
ولكن عذري الوحيد أنني ما أن انتهيت من كتابة القصيدة حتى قمت بنشرها
وهو ليس جهلا بالقواعد
بل سرعة لا أكثر ولا أقل
(لم أنحن )
أمتأكد أنت من الجزم بحذف الياء عزيزي
أظن أن الياء هنا ضمير متكلم
وليست حرف علة
فلا تحذف في الكتابة
أرجو أن تتأكد من هذا
وإذا كان ما تقوله هو الصحيح
فقد زدتني علما
وأنا لك من الشاكرين
(في أسطر أخرى لاحظت شيئا من التعبيرات أحيانا كانت في موقع اضفى جمالا وذاتها في مواضع أخرى لم تكن بذات الجمال )
هلا تفضلت بتفصيل العبارة السابقة لتعم الفائدة
((لو كنتَ من عامٍ مضى .....) من عام تعبير دارج والسليم منذ عام ....مثلا لو كان البديل ( لو كنت في عام مضى ......) ظرفية تفيد عمق للسطر أكثر من فكرة حدية الزمن منذ عام ...))
اعترضت أولا على أن (من عام) تعبير دارج
وهذه مقولة خاطئة لغويا
فأن يكون التعبير دارجا لا يعني أن يكون خطأً بالضرورة
ثم إن من صفات شعر التفعيلة هو الإتيان بالمصطلحات القريبة من الناس بل وتفصيح اللغة العامية
ولعلك تذكر قول نزار
(جسدي المدينهْ
فادخلي من أى بابٍ شئتِ أيتها الأميرهْ
وتصرفي
في كل ما فيها
ومن فيها
وخلّيني أنام)
فهل كلمة خليني هى لغة فصيحة
لا أقول فصحى وإنما فصيحة
وهنا فرقٌ كبيرٌ بينهما
ثم ثانيا اعترضت على فكرة حدية الزمن منذ عام
واقترحت استبدال من بفي
عزيزي
هنا أخاطب نفسي قائلا لو أنني قبل عامٍ من الآن قابلت ...... إلى آخر ما تم شرحه أعلى
فلماذا منذ عام
لأن الانكسار والتصدع والضعف بدأ منذ ذلك العام
فهنا
أنا في حالة مقارنة بين حالي الآن وأنا ذاهبٌ لأستجدي العراف وبين حالي قديما وأنا أسخر منهم
أما وضع في بدلا من من
فهذا يسقط المعنى من الأساس
(النص بشكل عام دراميا جميل و هي مطالعة جديدة من باب آخر لفكرة قصيدة نزار التي غناها عبد الحليم "قارئة الفنجان")
عزيزي
تيمة النبوءة لم تقتصر على نزار
بل استعملها العديد من الشعراء غيره
مثل أمل دنقل في البكاء بين يدى زرقاء اليمامة
ويقول أمل دنقل أيضا في قصيدة أخرى
(وستهبطين على الجموعْ
وترفرفين فلا تراك عيونهم خلف الدموعْ
تتوقفين على السيوف الواقفهْ
تتسمعين الهمهمات الواجفهْ
وسترحلين بلا رجوعْ)
شكرا لك على التعقيب الجميل
ولك مني حديقة ورود![]()