مُنْذُ فَكَّرْتِ بِالرَّحِيْلِ ... وَأَنَا أَرْتَجِلُ فَجْرِي بَعِيْدَاً عَنْكِ ... وَلَمْ يُحَالِفْنِي الضَّوْءُ بَعْد !!!!!!!
J’improvisais mon aurore loin de toi, depuis que tu avais pensé au départ…la lueur ne me l’a pas encore souffert...
فصلُ الخِطاب» بقلم عبد الحليم منصور الفقيه » آخر مشاركة: عبد الحليم منصور الفقيه »»»»» اللحاق بالشمس قبل الندم» بقلم حسين إبراهيم الشافعي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» دَوَائِي دَائِي» بقلم علي عبدالله الحازمي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» وحدوا الصف» بقلم عدنان عبد النبي البلداوي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» نظرات فى مثال متلازمة ستوكهولم حينما تعشق الضحية جلادها» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» نظرات في مقال أمطار غريبة» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» نظرات في مقال ثقافة العين عين الثقافة تحويل العقل إلى ريسيفر» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» الغرق فى القرآن» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» قلقلة» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» رسالةٌ إلى لا أحد» بقلم العلي الاحمد » آخر مشاركة: العلي الاحمد »»»»»
مُنْذُ فَكَّرْتِ بِالرَّحِيْلِ ... وَأَنَا أَرْتَجِلُ فَجْرِي بَعِيْدَاً عَنْكِ ... وَلَمْ يُحَالِفْنِي الضَّوْءُ بَعْد !!!!!!!
J’improvisais mon aurore loin de toi, depuis que tu avais pensé au départ…la lueur ne me l’a pas encore souffert...
جمال على جمال على جمال
تحية لصاحب القلم الأديب الأخ وليد عارف الرشيد ،
و تحية للمترجم البارع الأستاذ عبد المجيد برزاني
و تحية للعزيزة بشرى الاسماعيلي على المجهود المبذول
ليصلنا هذا العمل الفني الرائع .
http://www.rabitat-alwaha.net/moltaqa/showthread.php?t=57594
الشكر والتقدير قليلان بحقك أيتها البشرى ... فليس لي إلا ان أدعو لك بالخير الوفير وأن يجزيك عني خير الجزاء
سلمت ودمت بهذا الألق ... تقديم رائع ليتني أستحقه
وأكرر شكري للصديق العزيز عبد المجيد
مودتي كما يليق وأكثر
جمال الحرف ، مع سحر الترجمة ، مع التناسق ببديع الصور
تحية تقدير لكل من غرس فسيلة جمال هنا.
كلما عدت إلى صفحات هذا العمل المميز ، أتأمل في عذوبة البوح ،
و إتقان الترجمة ، لا يمكنني أن أمر على الصور المرافقة مرور الكرام ،
فقد راودني أكثر من مرة أن أطرح السؤال لمعرفة من وراء اختيار الصور ،
و قد اعتبرته إبداعا في حد ذاته لا يقل عن العمل الأدبي أساس الموضوع .
فمن يكون هذا الفنان الذي فهم فكرة البوح و تعمق في كلماته ليقدم
لوحات تتماهى مع النثريات ، بل تكاد نتوحد مع بعضها .
أعتقد أن الأخ وليد عارف الرشيد لم يحظ فقط بقراءة بوحه باللغة الفرنسية ،
بل أيضا تمت قراءة نثرياته قراءة جمالية فنية بلغة الألوان و الرسوم و الصور .
لصاحب أو لصاحبة هذا الإبداع كل التحية و التقدير .
الغالية نادية
أن يحظى الموضوع بمرورك الثاني ..لعمري إنه قمة الرقي والحس الفني
بوح الدكتور وليد لم يلهم المترجمين فحسب بل جعلني أحاول بكل ما أملك من مقومات متواضعة لتنسيق الصور والألوان رغم الإفتقار هنا للعديد من الألوان
بوركت أخيتي على اهتمامك
البوح لــ الدكتور وليد
الترجمة لــ الأستاذ عبد المجيد
تنسيق الصور والألوان : بشرى العلوي الاسماعيلي
أتمنى أن ينال العمل برمته استحسان الجميع