أشكرك دكتور سمير على هذه الفائدة..
بين قلبي وعقلي» بقلم فاتي الزروالي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» الأميرة الحسناء» بقلم هائل سعيد الصرمي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» شويَّة» بقلم عيسى سلامي » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» رثاء الامير الشاعر بدر بن عبد المحسن» بقلم شاهر حيدر الحربي » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» وحدوا الصف» بقلم عدنان عبد النبي البلداوي » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» احمد المنسي» بقلم احمد المعطي » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» وينشر الحقد ظلاله» بقلم هائل سعيد الصرمي » آخر مشاركة: هائل سعيد الصرمي »»»»» قراءة فى مقال مستقبل قريب» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» الفرق بين الإيقاع المجرّد والإيقاع العربي، وأهمية العروض للعربية» بقلم ابو الطيب البلوي القضاعي » آخر مشاركة: ابو الطيب البلوي القضاعي »»»»» إنكســــــــــــــــــــار» بقلم اشرف نبوي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»»
أشكرك دكتور سمير على هذه الفائدة..
فَقَدْ أَنْذَرْتُ ذا قَدَري فَقَطْ لِثَلاثَةٍ
لِله.. وَالوَطَنِ.. وَلِلْكَلِماتْ..
دارين طاطور - فلسطين المحتلة
فقول نزار قباني في قصيدته " متى ستعرف "
وكم ذهبت لوعد لا وجود له = وكم حلمت بأثواب سأشريها
يتضمن معنى لم يجد الشاعر التعبير عنه حيث أراد الابتياع فذكر البيع
معلومة في غاية الأهمية
أشكرك يا أمير الأدب
معلومة رائعة
ربما لم نكن منتبهين لها من قبل
وأرى أن الخوة الذين قالوا أن شرى بمعنى باع وابتاع لم يقدموا حجة مقنعة
شكرا لك يا أميرنا
بوركت
معلومة هامة يجهلها الكثير أكدها لنا الأمير بالدليل الدامغ
شكرا لك على العطاء والإفادة
تحاياي
شكرا على الأضاءة اللغوية ـ أفدتنا أفادك الله ونفع بك
بوركت ـ وجعل الله ما تكتب في ميزان حسناتك.
ونخلص مما سبق إلى أن الاستعمال القرآني غاير بين دلالتي (شرى – اشترى) فجاءت الصيغة المجردة (شرى) بمعنى البيع،
والصيغة المزيدة (اشترى) بمعنى الشراء.
أثابك الله ووفقك وجعل تفسيرك في موازين حسناتك
ودمت بحفظ الله وتوفيقه.