إلى إبنتي.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: آمال المصري »»»»» الهارب و صاحب المعطف بقلمي» بقلم بوشعيب محمد » آخر مشاركة: بوشعيب محمد »»»»» نصيحة من الكلام اللي يبكيك بقلمي» بقلم بوشعيب محمد » آخر مشاركة: بوشعيب محمد »»»»» من أقوال أهل الواحة.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» ظلالُ الأراك» بقلم رياض شلال المحمدي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» مع الظلام» بقلم عبدالله سليمان الطليان » آخر مشاركة: عبدالله سليمان الطليان »»»»» وسادتي...» بقلم المصطفى البوخاري » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» غرفة الولادة هي التي تقرر مصير القدس وليس ترامب» بقلم عبدالحليم الطيطي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» تقريظ كاتب وكتاب» بقلم عطية العمري » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» همسة!» بقلم احمد المعطي » آخر مشاركة: احمد المعطي »»»»»
القطط ليست دائما بالحيوانات الأليفة
لقد أظهرتم
ما هو الشر
يوما ما...
أنا طعنة مخالب بلدي في عنقك
سأريكم ما يعني ،
انتقام
رائعة بكل اللغات أ/ ربيحة مع خالص تحيتى وتقديرى
ليتَ أني اليومَ طفلٌ
لايعي معنى القيود
Do not tempet the cat in me
To play you as a mouse
If you are nice I will purr for you
If you are bad beware my claws..
For you Mrs.Rabiha :)
لست متفوقًا بالترجمة الأدبية ولكني استطعت التقاطها فقد كانت لا تقبل إلا ترجمة تليق بها فقد كانت ومضة جميلة شامخة أبية لامرأةٍ أبدعت برفضها الخنوع بمختلف اللغات
دمت والألق
مودتي شاعرتنا الكبيرة وكثير تقديري