أحدث المشاركات
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: طلب ترجمة أنشودة ~ your beauty ~~

  1. #1
    شاعر
    تاريخ التسجيل : Nov 2006
    المشاركات : 168
    المواضيع : 14
    الردود : 168
    المعدل اليومي : 0.02
    من مواضيعي

      افتراضي طلب ترجمة أنشودة ~ your beauty ~~

      أيها الكرام :-
      لا ادري غن كان هذا محل موضوعي أم لا ؟
      هذه انشودة جميلة ورائعة للمنشد ( حمزة روبرستون ) وقد حاولت ترجمتها ولكن لا أملك أدوات الترجمة فكانت ترجمة حرفية فقط فلذا :
      فإني أعرضها عليكم أيها الكرام لتكرمونني بترجمة تناسبها ولكم الود والورد
      Brighter than the sun
      Fairer than the moon
      Your beauty is so dazzling
      Bigger than the sea
      Higher than the clouds
      Your soul is so enlightening
      What I’d give to see your face
      Beaming with so much grace
      Brighter than the sun
      Fairer than the moon
      Your beautyis so dazzling
      Bigger than the sea
      Higher than the clouds
      Your soul is so enlightening
      What I’d give to see your face
      Beaming with so much grace
      Brighter than the sun
      Fairer than the moon
      Your beauty is so dazzling
      Bigger than the sea
      Higher than the clouds
      Your soul is so enlightening
      يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه.
      .يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه..
      حسن أحمد البشير..
      أخجل البدر المنير..
      يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه.
      .حسن أحمد البشير..
      أخجل البدر المنير..
      Will I be from those
      You welcome with a smile
      As you call your nation
      Come to my side
      Or will I see you frown
      And then turn away
      I did let you down
      I forgot this Day
      What I’d give to see your face
      Beaming with so much grace
      Brighter than the sun
      Fairer than the moon
      Your beauty is so dazzling
      Bigger than the sea
      Higher than the clouds
      Your soul is so enlightening
      يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه..
      يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه..
      حسن أحمد البشير..
      أخجل البدر المنير.
      .يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه.
      .حسن أحمد البشير..
      أخجل البدر المنير.
      .يا حبيب الله.
      .يا صفي الله.
      .عليك صلاة الله.. وسلام الله.. 2
      Your smile is so bright
      It lets up the dark night
      Brought mercy and light
      To my waiting heart
      I know that I’m weak
      Of my sins I can’t speak
      Your mercy I seek
      Though I’m not worthy
      What I’d give to see your face
      Beaming with so much grace
      Brighter than the sun
      Fairer than the moon
      Your beauty is so dazzling
      Bigger than the sea
      Higher than the clouds
      Your soul is so enlightening
      يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه.
      .يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه..
      حسن أحمد البشير..
      أخجل البدر المنير.
      .يا مولاي.. يا مولاي..
      صلي على طه..
      حسن أحمد البشير..
      أخجل البدر المنير
      ~~ يقولون ولّى وهذا الاثر ~~
      نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    • #2
      أديب
      تاريخ التسجيل : Apr 2006
      المشاركات : 9,081
      المواضيع : 101
      الردود : 9081
      المعدل اليومي : 1.27
      من مواضيعي

        افتراضي

        الأغبري ...

        اتمنى ان يستمع لندائك اهل اللغة هنا ، والترجمة ، فالبفعل هي عذبة رائعة وتحتاجد الى وقفة .......

        شكرا لجهدك الكريم

        محبتي
        جوتيار

      • #3
        الصورة الرمزية شاكر دمَّاج
        شاعر
        تاريخ التسجيل : Jul 2008
        الدولة : World
        العمر : 60
        المشاركات : 151
        المواضيع : 13
        الردود : 151
        المعدل اليومي : 0.02
        من مواضيعي

          افتراضي تعريب بتصرف ـ من وحي الأنشودة

          حَبِيْبُ الله
          *
          حبيبُ اللهِ طهَ
          بهِيٌّ كالضياءِ
          *
          يَفوقُ الشَّمسَ ضَوْءا
          يَزيدُ البَدْرَ نُورا
          يَعُمُّ البَحْرَ فَيْضا
          يَعْلُو فوقَ السَّمَاءِ
          *
          حبيبُ اللهِ طهَ بهيٌ كالضياءِ
          *
          مَلا بالحُبِّ قَلْبي
          جَلا عيْني و دَرْبي
          تَلا فَعَرَفْتُ رَبِّيْ
          و نَفسي بالولاءِ
          *
          حبيبُ اللهِ طه بهيٌّ كالضِّياءِ
          *
          أَتى بالبَيِّناتِ
          رَحِيْمُ الكائنات
          أنارَ النّيِّراتِ
          فبانتْ من عماءِ
          *
          حبيبُ اللهِ طهَ بهيٌّ كالضِّياءِ
          *
          يَفوقُ الشَّمسَ ضَوْءاً في السَّماءِ
          يَزيدُ البَدْرَ نُوْراً بالبهاءِ
          هُوَ البَحْرُ الذي وسِعَ المرايا
          هو السُّحُبُ السَّخيَّةُ بالعطاءِ
          *
          حبيبُ الله طهَ
          بهيٌّ كالضياءِ
          *
          هُوَ الهادي حبيبُ الله طهَ
          رَسُولُ الحقِّ سِيْنُ الأتقياءِ
          هُوَ المُختارُ أحْمَدَ لَـوْ تَراهُ
          ترى وَجْهَ الحَقيقَةِ كالصفاءِ
          *
          حبيبُ اللهِ طهَ
          بَهِيٌّ كالضياءِ
          *
          أَضاءَ العالمينَ فصارَ قَلبي
          يَطوفُ مِنَ الوُضوءِ إلى الضِّياءِ
          فَعَيْنيْ في العَماءِ ترى وجوداً
          و أذني ذاتُ أُنسٍ في الخواءِ
          و كفِّيَ في السَّماءِ لها انبساطٌ
          و لي في الكوْنِ ساعيةُ اللواءِ
          *
          حبيبُ اللهِ طه
          بَهِيٌّ كالضِّيَاءِ

        • #4
          الصورة الرمزية روميه فهد
          أديبة
          تاريخ التسجيل : Feb 2007
          الدولة : مارس
          المشاركات : 818
          المواضيع : 12
          الردود : 818
          المعدل اليومي : 0.12
          من مواضيعي

            افتراضي

            الفاضل شاكر ...

            ترجمة رائعة نقلت روح الكلمات إلينا ...

            شكرا لك والشكر موصول للفاضل أدهم ...
            نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

          المواضيع المتشابهه

          1. هي فقط ... your eyes
            بواسطة عمر امين في المنتدى النَّثْرُ الأَدَبِيُّ
            مشاركات: 6
            آخر مشاركة: 27-01-2012, 08:15 PM
          2. The Beauty of the Beard
            بواسطة نعيمه الهاشمي في المنتدى الشِّعْرُ الأَجنَبِيُّ وَالمُتَرْجَمُ
            مشاركات: 6
            آخر مشاركة: 12-05-2011, 10:28 AM
          3. ترجمة " اهواكِ أم ؟ " / د. سمير العمرى ، ترجمة عبد الوهاب القطب
            بواسطة نسيبة بنت كعب في المنتدى الشِّعْرُ الأَجنَبِيُّ وَالمُتَرْجَمُ
            مشاركات: 4
            آخر مشاركة: 29-08-2010, 06:11 PM
          4. من وحي أنشودة Your Beauty
            بواسطة شاكر دمَّاج في المنتدى الشِّعْرُ الأَجنَبِيُّ وَالمُتَرْجَمُ
            مشاركات: 1
            آخر مشاركة: 06-08-2008, 01:58 AM