صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 13

الموضوع: Wild roses Jotiar Tamr

  1. #1
    من مواضيعي

      افتراضي Wild roses Jotiar Tamr

      Wild roses Jotiar Tamr
      Translated by Badia Benmrah

      For ten years past
      Words do kill me
      Spilled my blood
      Suppress my doom
      And block me in the
      Universe maze
      As if she liked me to stay
      Hiding.in the hotbeds bottom
      No shining light in my eye
      No whisper in my ear
      No breeze to cherish my hair
      Twenty years and you are
      Absent not present
      And I am looking in women’s breast
      For compassion to convince me
      That you are still alive
      And I met in my way
      Thousands of women
      Every one of them seemed to be
      A magnificent wild rose
      Cherishing my eagerly

      And attract me with her Aroma
      And from my depth do her
      Roots fed
      And from my blood
      This rose .. I do not know how to call
      Time or life
      As if it were she who gives them birth
      Or the magic of this brown ferocious
      And thin woman
      Whom on her breast
      I believe in calm and silence
      Roses which essences must be tasted
      to know the honey taste


      ____________

      هذا مقطع من قصيدة لي بعنوان ازهار برية / ترجمتها المبدعة الرائعة بديعة بمنراح

    • #2
      من مواضيعي

        افتراضي


        جوتيااااااار

        لله درك لله درك ما أروعها من قصيدة تنبض بــ جمال فاخر ...وبــ روعة لا متناهية ..!!

        سع ــدت بمعانقتها ...!!

        لا تحرمنا من حرفك المخملي..

        سلمت ودمت بجمال لا يحد

        لك خالص تقديري وتراتيل ورد

      • #3
        من مواضيعي

          افتراضي

          اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سحر الليالي مشاهدة المشاركة

          جوتيااااااار
          لله درك لله درك ما أروعها من قصيدة تنبض بــ جمال فاخر ...وبــ روعة لا متناهية ..!!
          سع ــدت بمعانقتها ...!!
          لا تحرمنا من حرفك المخملي..
          سلمت ودمت بجمال لا يحد
          لك خالص تقديري وتراتيل ورد

          منـــــــــــار /// ســـــــحر

          حضورك يبقى عبقا

          وكلماتك تبقى نابعة من الصفاء ،

          وصدق روح انسانة لاتعرف غير الرقة

          دمت بالف خير

          محبتي لك
          جوتيار

        • #4
          من مواضيعي

            افتراضي

            جو.......
            تخصصي لغة عربية لكنني أتقن الإنكليزية
            وأفهمها جيدا
            رائعة صدقا سلم نبضك وقلبك
            وسلمت بديعة أيضا لها ألف شكر
            لكما باقة من الورد الجوري
            اصبر على مضض الحسود......فإن صبرك قاتله...........
            فالنار تأكل بعضها........ إن لم تجد ما تأكله............

          • #5
            من مواضيعي

              افتراضي

              اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور سمحان مشاهدة المشاركة
              جو.......
              تخصصي لغة عربية لكنني أتقن الإنكليزية
              وأفهمها جيدا
              رائعة صدقا سلم نبضك وقلبك
              وسلمت بديعة أيضا لها ألف شكر
              لكما باقة من الورد الجوري

              نور البعقة........

              دمت رائعة وبهية ..........

              محبتي الدائمة
              جوتيار

            • #6

            • #7
              من مواضيعي

                افتراضي


                المبدع جوتيار ..


                سعيدة جدا لـ رؤية قصيدتك مترجمة للغة أخرى مما
                يسمح لغير الناطقين باللغة العربية الاستمتاع بما تكتب .

                وهنا يخطر في بالي سؤال :

                هل حاولت الكتابة مباشرة بلغة غير العربية ؟


                دمتَ ثميناً ..


                صاحبة الحروف الأربعة
                نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

              • #8

              • #9
                من مواضيعي

                  افتراضي

                  اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صاحبة الحروف الأربعة مشاهدة المشاركة

                  المبدع جوتيار ..
                  سعيدة جدا لـ رؤية قصيدتك مترجمة للغة أخرى مما
                  يسمح لغير الناطقين باللغة العربية الاستمتاع بما تكتب .
                  وهنا يخطر في بالي سؤال :
                  هل حاولت الكتابة مباشرة بلغة غير العربية ؟
                  دمتَ ثميناً ..
                  صاحبة الحروف الأربعة

                  صاحبة الحروف الاربعة...الرقيقة

                  شكرا لمرورك الكريم ......ومتابعتك القيمة
                  انا مشكلتي لااجيد غير الكردية والعربية.........
                  وكتاباتي تترجم الى الكردية لكوني حتى لااكتب بها مع اني كردي....

                  شكرا لك حضورك
                  محبتي لك
                  جوتيار

                • #10

                صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة